Отправлено: 21.11.08 13:48. Заголовок: 22 мая 1876 г. Совещание в Опере (Эрик, мадам Жири, маэстро Райер)
Вчера весь вечер я думала, как рассказать Мартену о моей семье, но так ничего и не придумала к его приходу. Решила, что все оставлю, как есть, и не буду торопить события. Наше утро снова началось как у двух людей, день которых расписан до минутки, и я уехала на репетицию. Пока ехала до театра «Лирик», снова читала либретто, которое дал мне Эрик. Танцы в его опере могут получиться просто замечательные. Множество интересных мест, которые можно заполнить балетом... Пока солисты разминались у станка, я думала, представляла себе, как это все можно поставить, какие костюмы нужно будет сделать... Что-то щелкнуло у меня внутри, как будто повернули ключик... Я уже видела эти танцы, видела, как все это будет выглядеть на сцене...
Отправлено: 22.11.08 09:55. Заголовок: В приемную перед сво..
В приемную перед своим кабинетом я вошел без пяти четыре. Рене бросил на меня удивленный взгляд, кажется, он уже не ожидал меня сегодня увидеть. Да, я изрядно задержался. - Что нового, Диваль? Меня кто-нибудь спрашивал? Секретарь сообщил, что приезжал виконт де Шаньи, но об этом я уже знал. Он доложил о выполнении моих вчерашних распоряжений. Очень хорошо. - Я жду мадам Жири и маэстро Райера, как только они появятся, сразу пригласите их в кабинет, - распорядился я, закрывая за собой дверь.
Закончив репетицию в три и измотав солистов до полного обалдения, я распрощалась с ними, напомнив, что завтра в то же время я их жду. Еще был целый час до совещания, и я решила заехать в издательство к Мартену, возможно, мы успеем вместе пообедать, если он еще не ел. Это действительно было так, но спокойно пообедать нам все же не пришлось, было слишком мало времени до совещания в Опере. Пришлось перекусить легкими закусками на скорую руку. Ровно в четыре я входила в приемную Эрика. - Добрый день, месье Диваль. Директор у себя? На четыре он назначил совещание. Диваль сказал, что он в курсе, и пригласил меня пройти в кабинет. Похоже, что Эрик сам появился здесь несколькими минутами раньше. - Добрый день, господин директор. Что, маэстро еще не появился?
Отправлено: 22.11.08 13:01. Заголовок: Не успел я достать и..
Не успел я достать из сейфа эскизы и занять директорское место, как в кабинет вошла Франсуаза. - Добрый день, мадам балетмейстер, - улыбнулся я уголками губ, дверь за ней закрылась. – Маэстро еще не появлялся, да я и сам только что приехал. Ты прекрасно выглядишь, как человек, свято исполнивший свой долг. Франсуаза усмехнулась моей шутке и села в кресло. Я поцеловал ей руку. - Кстати, мне надо бы встретиться с Мартеном. Есть некоторые новости по делу луврского подземелья. Он очень занят?
Отправлено: 22.11.08 13:03. Заголовок: Я внимательно взглян..
Я внимательно взглянула на Эрика, кажется, он взвалил на себя слишком много дел, и Женевьева требует постоянного внимания... Интересно, он спит хоть несколько часов? Помнится в бытность его Призраком, он мог вообще не спать, но ничем хорошим это не закончится... - Угу... Солисты выжаты как лимоны, а у меня появились идеи по танцам к твоей опере... Я прочитала либретто... Но не хочу тебе сейчас ничего рассказывать по этому поводу, сначала все напишу, потому что пока одни наметки. Через пару дней принесу тебе мои предложения. Дело луврского подземелья? Это еще что такое? - Мартен загружен, да, но он не откажется с тобой встретиться, это уж точно... А что ты имеешь в виду под делом луврского подземелья? Историю с похищением? Или есть какое-то продолжение?
Отправлено: 22.11.08 15:36. Заголовок: Что это Франсуаза на..
Что это Франсуаза на меня так смотрит? Возможно, я несколько осунулся… да и она выглядит немного не выспавшейся. Бурная жизнь у нас началась… - Хорошо, я подожду, когда твои идеи полностью созреют. Так, похоже, Мартен ей не рассказывал, но ведь была же статья. - Я имею в виду расследование. Вчера с де Мегреном я был в Консьержери у… лорда Харли. В основном, он плетет полный бред, но было кое-что, что не мешает проверить. Возможно, у Мартена есть свои источники информации. Если ты не возражаешь, я передам ему с тобой записку.
Отправлено: 22.11.08 15:47. Заголовок: Да, расследование.....
Да, расследование... конечно... - Этот лорд совсем, похоже, невменяем... Конечно, я передам записку! В дверь постучали, и Диваль доложил, что приехал маэстро Райер. Как всегда опаздывает... Дирижер вошел в кабинет, приветствуя меня и Эрика, одновременно извиняясь за свое опоздание. - Добрый день, маэстро...
Отправлено: 22.11.08 16:38. Заголовок: Вот и маэстро прибыл..
Вот и маэстро прибыл… - Я напишу, когда мы закончим, - быстро сказал я вполголоса Франсуазе, пока Райер входил в кабинет. После приветствий, я предложил дирижеру занять кресло: - Итак, мадам Жири, маэстро, я бы хотел услышать ваши предложения относительно репертуара следующего сезона. Первой будет поставлена опера «Минотавр», мы откроем сезон премьерным спектаклем. Мой тон, говоривший «это не обсуждается», был предназначен для маэстро. Райер удивленно посмотрел на меня и робко, едва не заикаясь, спросил: «Господин директор, прошу прощения, но что это за опера?» Я протянул ему экземпляр либретто и партитуру. - Вот она, будьте любезны ознакомиться, маэстро. А что мы будем ставить дальше? Нам необходимо утвердить не менее шести опер. Мадам? Я повернулся в сторону Франсуазы.
Эрик таки-и-и-м тоном сказал о предстоящей премьере "Минотавра", что бедняга Райер мгновенно стал заикаться и растерянно смотрел на врученное ему либретто, а когда взгляд его упал на партитуру, то лицо у него вытянулось. - "Аиду", господин директор, - сказала я, а дирижер в ужасе схватился за голову. "Но у нас нет тенора, месье граф", - воскликнул он. - "Да и постановка будет стоить немыслимо дорого".
Отправлено: 22.11.08 17:56. Заголовок: Да… не любит наш маэ..
Да… не любит наш маэстро ни смелых экспериментов, ни масштабных постановок. Но придется привыкать. - Отличное предложение, мадам. Месье Райер, без тенора мы не поставим ни один спектакль, также как и без сопрано. Но, к счастью, тенор у нас есть, сопрано и других первых солистов я найду… А вот финансовые проблемы пусть вас не беспокоят. Этот вопрос решим я и виконт де Шаньи. Что можете предложить вы? Райер некоторое время мялся, но потом все же внес предложение: «Публика любит легкое щекотание нервов, но с благополучным исходом. «Роберта-дьявола» поставить лучше всего». - Вы полагаете? На мой взгляд, Мейербер несколько устарел. Но вы правы, инфернальная тема всегда привлекает публику. Поэтому мы включим в репертуар «Фауста». Пока три оперы. Мадам Жири, прошу вас, предлагайте еще.
Отправлено: 22.11.08 17:58. Заголовок: Ох, маэстро... наш д..
Ох, маэстро... наш директор старье не любит, а масштабность и размах - это у него в крови... Я усмехнулась про себя... Сам бы спел бы что-нибудь, все равно твой секрет уже раскрыт... Я искоса посмотрела на Эрика. - "Искатели жемчуга", месье граф. Очень хороший балет можно поставить... "За "Искателей" уже несколько лет не берутся даже в Милане. Нет такого голоса, чтобы спел Надира", - произнес дирижер, чуть презрительно глянув в мою сторону. Маэстро, что бы сказали, если бы узнали, что именно такой голос сейчас в этой комнате? Как бы изменился ваш взгляд? Вслух, конечно, я это не произнесла.
Отправлено: 22.11.08 18:17. Заголовок: Гм… Франсуаза, ты ме..
Гм… Франсуаза, ты меня искушаешь? - «Искатели» не пользуются популярностью по нескольким причинам. И очень жаль… Музыкальные решения яркие и не утратили своей свежести. Многое как раз зависит от постановки балета. А голос… Да, голос найти трудно. Но мы попробуем. Пока будем планировать этот спектакль на конец сезона. Недовольный вид маэстро сменился хитрым прищуром, как будто он хотел сказать: «Ну, ищите, ищите…» - Полагаю, что нужно выбрать еще что-то из итальянских опер. Поскольку наш тенор - Робер Дебалье - прекрасно исполняет Эдгара, я склоняюсь к мысли поставить «Лючию ди Ламмермур». Райер засопел, но возражать против моего предложения не стал: «Господин директор, вы, конечно, можете поставить все, что вам угодно, но почему вы не возьмете божественного Россини? Например, «Севильского цирюльника»». - Не в этом сезоне, маэстро. И чтобы сюжеты не были близкими, я бы еще взял «Травиату». Как вы полагаете, мадам Жири?
Отправлено: 22.11.08 18:36. Заголовок: Эрик предложил две о..
Эрик предложил две оперы, в которых практически не было места для балетных номеров. Я пожала плечами. - Что вы хотите услышать, господин директор? Оперы прекрасные, танцами там и не пахнет, пожалуй я буду "за". Однако, что мне с балетной труппой на время постановки этих опер прикажете делать?
Отправлено: 22.11.08 19:00. Заголовок: Что делать, Франсуаз..
Что делать, Франсуаза… - Увы, мадам. Балетные номера действительно есть не везде и не везде они к месту, хотя... Единственное, что я могу еще предложить – это заменить «Травиату» на «Трубадура». Постановка цыганских плясок вам подходит?
- Благодарю вас, господин директор, цыганские пляски в "Трубадуре" - отлично! Заменяйте! Мадемуазель Леплон будет счастлива, она это обожает, и получаются у нее эти танцы очень хорошо. Я повернулась к насупившемуся Райеру. - Что скажете о "Трубадуре", маэстро? "Трубадур", так "Трубадур", - обиженно произнес дирижер. - "Ни одно из моих предложений вам не нравится, господин директор, что вам мое мнение... Зато свою оперу, конечно в репертуар поставили..."
Отправлено: 22.11.08 19:29. Заголовок: С Франсуазой мы, кон..
С Франсуазой мы, конечно, пришли к взаимоприемлемому соглашению. Но Райер… прямо как ребенок. Я едва сдержался, чтобы не расхохотаться на его последнее замечание. - Видите ли, маэстро, так или иначе в репертуар необходимо вводить что-то новое. Нельзя же до бесконечности ставить Моцарта и Генделя, несмотря на всю их гениальность, которую я, безусловно, признаю и на которую не претендую. Согласитесь, что сочинения маэстро Верди пользуются сегодня гораздо большим успехом… Райер пробормотал себе под нос: «Пользуются…» - Вот и отлично. Значит, мы включаем в репертуар в следующем порядке «Минотавра», «Трубадура», «Фауста», «Аиду», «Лючию ди Ламмермур» и «Искателей жемчуга». Возможны некоторые корректировки, все будет зависеть от подбора голосов в составе первых солистов. Райер еще немного побурчал и откланялся. - Франсуаза, ты хочешь спросить, почему «Аида» пойдет четвертой? Это мой совершеннейший произвол из личных соображений. Я хочу, чтобы прошло достаточно времени, и египетская тема не вызывала неприятных ассоциаций у Женевьевы. Я сейчас напишу записку Мартену…
Отправлено: 22.11.08 19:48. Заголовок: Маэстро все же не пр..
Маэстро все же не приминул упрекнуть Эрика. И ворчит, и ворчит... Зачем спорить с Эриком? На его предложения просто нужно соглашаться как можно скорее, а споров он не любит... Маэстро остался недоволен и ушел. - Конечно... Женевьева... Ты все делаешь правильно! Как она, кстати? Ты ее увидишь сегодня? Передавай ей привет. Я ждала, пока Эрик напишет записку Мартену. Вот, готово, он отдал ее мне. - Я передам.
Отправлено: 22.11.08 19:56. Заголовок: Надеюсь, все же, мне..
Надеюсь, все же, мне не придется искать нового дирижера. Райер будет спорить, возмущаться, трагически стонать, но из Оперы не уйдет. - Спасибо, обязательно передам. Бальзам Мартена очень помогает, и душевное состояние приходит в норму. Все будет в порядке, я уверен. Сегодня у нее Эстер, они занимаются платьями… Франсуаза улыбнулась. Забрав записку, она поднялась, я проводил ее до двери…
Отправлено: 22.11.08 20:02. Заголовок: - Я очень рада за Же..
- Я очень рада за Женевьеву. Надеюсь, что все совсем скоро вернется в нормальное русло. Эрик проводил меня до двери, и я отправилась домой, наконец. День сегодня ужас какой длинный получился... Когда я села в свою коляску, то почувствовала, что устала и хочу есть. Скорее домой! Очень хочется заняться танцевальными номерами. И очень хочется, чтобы приехал Мартен...
Отправлено: 22.11.08 20:05. Заголовок: Проводив Франсуазу, ..
Проводив Франсуазу, я занялся разработкой механизма декорации к Минотавру. Конструкция будет очень сложной, придется кого-то специально учить с ней обращаться… В седьмом часу я вышел из кабинета: - Диваль, завтра меня не будет в Опере. Еще раз проверьте, все ли соискатели и музыканты предупреждены о прослушивании. «Не извольте беспокоиться, ваше сиятельство!» Боже, где он этого набрался? Слегка поморщившись, я кивнул секретарю и направился к выходу. Больше никаких дел на сегодня, я хочу думать только о Женевьеве, быть с ней, дышать ее присутствием, наслаждаться ее прикосновениями, дарить ей нежность и страсть моего сердца…
Отправлено: 22.11.08 20:09. Заголовок: Я так увлеклась обду..
Я так увлеклась обдумыванием танцевальных номеров, что не заметила, как пришел Мартен. Я чуть со стула не свалилась, когда огромный букетище темно-красных роз появился у меня перед носом. - Уф... Мартен! Напугал! Какие шикарные розы...
Отправлено: 22.11.08 20:10. Заголовок: Я специально не звон..
Я специально не звонил в дверь и на цыпочках прошел в комнату, где у окна сидела Франсуаза. - Здравствуй, королева моя! Тебе нравятся цветы? Они цвета страсти, которой я пылаю к тебе! Я заключил ее в объятия. - Мы не занимались с тобой вчера любовью, это досадное упущение, впредь, надеюсь, таких пробелов случаться не будет...
Отправлено: 22.11.08 20:11. Заголовок: Все мое тело откликн..
Все мое тело откликнулось на его объятия и поцелуи, а слова привели просто в неистовый восторг. - Отлично, - прошептала я. - Ликвидировать пробел будем сейчас же? Он кивнул, начиная расстегивать мое платье. - Может, сначала записку от Эрика прочитаешь?
Отправлено: 22.11.08 20:13. Заголовок: Я тяжело нарочито вз..
Я тяжело нарочито вздохнул и скорчил недовольную гримасу. - Вот так всегда! Нет мне, бедняге, покоя... и счастья тоже нет! Давай... где она? Франсуаза протянула мне записку. Я быстро пробежал ее глазами. Завтра в два... Хорошо... - Прости, теперь мне нужно написать ему ответ. Я быстро набросал несколько строк. Пожалуй, предложу ему пообедать в Ле Барлотти на дю Марш Сент-Оноре. Новинка, но очень хороша. Я запечатал письмо, отдал его горничной и велел отправить посыльного на бульвар Араго. - А вот теперь, моя птичка, я не упущу своего...
Отправлено: 22.11.08 20:15. Заголовок: Уже совсем к вечеру ..
Уже совсем к вечеру мне принесли письмо от Женевьевы. Бал в понедельник?! Это и прекрасно и ужасно! Прекрасно, потому что я уже тысячу лет не была ни на одном балу, а ужасно, что у меня нет ни одного модного платья. Как хорошо, что Женевьева прислала это письмо сегодня, завтра же нужно что-то предпринять, иначе я буду вынуждена оставаться дома, а этого мне совершенно не хотелось. Но это снова траты... Но что собственно я ждала? Вернуться в общество и не потратить при этом ни одного су? Смешно! Итак вспомним, к кому же я могла бы завтра обратиться? До замужества и отъезда и Парижа я шила платья у мадам Тернер и у мадемуазель Патье... Буду надеяться, что хоть одна из них все еще в Париже и занимается швейным ремеслом. С этой мыслью я прошла в свою спальню, еще довольно неуютную... Ничего... Если будет совсем невмоготу, я продам имение моего мужа. В сущности так и нужно будет сделать, содержать его на те скудные средства, которые он мне оставил будет невозможно, а пока оно в более или менее хорошем состоянии за него можно взять хорошую цену.
Все даты в формате GMT
-5 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет