Автор | Сообщение |
Тали
|
| |
Сообщение: 14399
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 02.06.12 07:20. Заголовок: Чарльз Дэнс (продолжение 5)
Уолтер Чарльз Дэнс родился 10 октября 1946 года в Реддиче (Вустершир, Англия, Великобритания) Актер, режиссер, сценарист, продюсер Оскаров, канских веточек, медведей не имеет. Получил приз Парижского кинофестиваля за лучшую мужскую роль в фильме "Каблунак". Является офицером Ордена Британской Империи (OBE)
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16903
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 04.04.13 12:19. Заголовок: marina пишет: эту п..
marina пишет: цитата: | эту пьесу Чарльз, похоже знает наизусть |
| Абсолютно, тем более он говорил о многонедельном заучивании ролей. marina пишет: цитата: | Но я в роли Афидия его не вижу, не представляю |
| Ну, если вспомнить, что кого Чарльз только не играл от офицеров спецслужб до полубезумных музыкантов, от лордов до маньяков-убийц и т.д. и т.д., то почему бы ему и Авфидия не сыграть? А у меня по ходу сочинения биографии неплохой списочек актеров-партнеров по съемочной площадке вырисовывается: Джон Гилгуд, Бен Кингсли, Берт Ланкастер, Иен Ричардсон, Жан-Пьер Кассель, Малкольм МакДауэлл, Майкл Гэмбон, Гретта Скакки, Хеллен Миррен, Ширли МакЛейн, Мэгги Смит, Сигурни Уивер, Эмилия Фокс и другие известные актеры. Гы! Вписывать Мэрфи и Шварца я вряд ли стану, как это обычно в первую очередь делают составители Чарльзовой биографии, эти ребята сойдут за "других известных актеров".
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25966
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 04.04.13 13:50. Заголовок: Тали пишет: неплохо..
Тали пишет: цитата: | неплохой списочек актеров-партнеров по съемочной площадке вырисовывается: |
| Отличный списочек.
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16904
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 04.04.13 16:15. Заголовок: Посмотри на работы Ф..
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25967
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 05.04.13 03:21. Заголовок: Да, теперь все ясно ..
Да, теперь все ясно с этим режиссером.
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16905
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 05.04.13 05:35. Заголовок: Подскажи, плиз, что ..
Подскажи, плиз, что это за спектакль The Exonerated. Освобожденный?
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25972
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 05.04.13 06:42. Заголовок: Трудно сказать точно..
Трудно сказать точно, потому что я пока нашла только некий телефильм штатовский, где речь идет о шести несправедливо осужденных на смертную казнь людях, которые в ожидании казни отсидели по нескольку лет, но в конце концов были оправданы и освобождены. Если эта пьеса, о которой ты говоришь, именно об этом, то лучше перевести как "Оправданы".
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25973
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 05.04.13 06:48. Заголовок: Посмотрела еще раз п..
Посмотрела еще раз по поводу пьесы. Этот телефильм был поставлен на основе пьесы, которую написали Эрик Йенсеен и Джессика Бланк. Так что перевод, который я написала в предыдущем посте мне кажется наилучшим по смыслу. Но Кинопоиск дает перевод этому телефильму "Реабилитированный".
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16908
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 05.04.13 07:07. Заголовок: Понятно. Да, исходя ..
Понятно. Да, исходя из содержания, получается Оправданный или Реабилитированный. Твой вариант лучше. А пьеса Good? Как-то странно звучит перевод Хорошо. Что здесь может быть? Хех! Что еще хотела сказать. К вопросу о востребованности милорда. Я тут подсчитала по ходу моей пьесы , что с 2006 года по настоящий момент Чарльз снялся в 18 полнометражных и 4 короткометражных фильмах, а также в 9 сериалах и мини-сериалах. И припомнила, что когда он отказался играть Бонда, роль досталась Тимоти Далтону. Думаю, дай гляну, как дела нынче у Далтона (он тоже 1946 года). Оказывается, на этот период у Тимоти приходится 3 роли в сериалах и 1 в полнометражном фильме, плюс 5-6 озвучек. У Чарльза тоже парочка озвучек имеется. Интересная статистика.
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25977
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 05.04.13 11:36. Заголовок: Тали пишет: Твой ва..
Тали пишет: Для нашего слуха мой вариант лучше еще и потому, что слово "реабилитированный" прочно связан с сталинскими репрессиями . Тали пишет: цитата: | А пьеса Good? Как-то странно звучит перевод Хорошо. Что здесь может быть? |
| Вот здесь сложнее. Если брать это слово как существительное, то вполне может быть и Благо, и Польза, и Прок. Еще может быть ка Четверка (в смысле оценка четыре). Может быть еще один перевод Добрые люди. Но в этом значении слово гуд уптребляется не так уж часто. Хотелось бы знать, о чем пьеса и тогда можно было бы перевести правильнее. Тали пишет: Очень интересная статистика. Наш милорд тихой сапой оказался гораздо востребованней одного из бондов. Он очень правильно сделал, что отказался от этой роли.
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16911
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 05.04.13 12:14. Заголовок: Да, Благо представля..
Да, Благо представляется вполне возможным вариантом названия и Добрые люди тоже. Однако определить, что тут больше подходит без краткого содержания, конечно, трудно. marina пишет: цитата: | милорд тихой сапой оказался гораздо востребованней одного из бондов |
| Многократно. Я даже не ожидала. Не помню, чтобы Бонд Далтона меня хоть как-то впечатлил в свое время. Я вообще смутно припоминаю всю бондиану. Но кто не лил в юношеском возрасте слез с соплями над Джейн Эйр ? Спроси своих коллег на работе, которые совершенно не знают Чарльза, о Далтоне. Они наверняка завздыхают и заохают. А было б от чего. Я поняла, что он собственно никакой, когда пересматривала кучу вариантов Грозового перевала. Нашла как-то блажь. Так лучшим, на мой взгляд, оказался итальянский фильм, который у нас и не переводился. Потом можно поставить экранизацию с Файнсом, остальное вообще на уровне плинтуса, в том числе с Далтоном.
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25984
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 05.04.13 13:30. Заголовок: Тали пишет: Но кто ..
Тали пишет: цитата: | Но кто не лил в юношеском возрасте слез с соплями над Джейн Эйр ? |
| А чего мне спрашивать на работе, я сама лила эти сопли, когда смотрела Джейн Эйр. А все остальное с Далтооном действительно неудобоворимое, и вспомнить то нечего.
|
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16920
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 05.04.13 23:38. Заголовок: Ах, какой очаровател..
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25988
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 06.04.13 08:21. Заголовок: А какой кокетка!!! h..
А какой кокетка!!! А глазки какие, даже глазищи!
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16921
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 06.04.13 08:28. Заголовок: Ага, глазищи. Но лук..
Ага, глазищи. Но лукавые-лукавые!
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25991
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 06.04.13 08:30. Заголовок: Да уж, лукавства Чар..
Да уж, лукавства Чарльзу не занимать ни в молодом возрасте, ни сейчас. Что тогда глаз горел, что сейчас. Поразительный дядька!!! Поразительный!
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16922
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 06.04.13 08:45. Заголовок: Хех! У меня сегодня ..
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25994
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 06.04.13 09:52. Заголовок: Хм... Это в связи с ..
Хм... Это в связи с Чарльзом тебя эта песенка пробрала? Что-то я не пойму, девушка...
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16927
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 06.04.13 10:05. Заголовок: А чего не поймешь-то..
А чего не поймешь-то? "Рыцарь гордый и немного пожилой"... К кому это подходит? Кстати сказать, в фильме она не особо к месту.
|
|
|
marina
|
| |
Сообщение: 25996
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 06.04.13 10:12. Заголовок: Тали пишет: "Ры..
Тали пишет: цитата: | "Рыцарь гордый и немного пожилой"... К кому это подходит? |
| Извини, я не расслышала про пожилого рыцаря. То что он горды разобрала, а то что не молодой не поняла. Да, милорд у нас рыцарь гордый, это факт. К фильму она совсем не подходит, да и Меньшикова я терпеть не могу!
|
|
|
Тали
|
| |
Сообщение: 16929
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 06.04.13 10:26. Заголовок: marina пишет: да и ..
marina пишет: цитата: | да и Меньшикова я терпеть не могу! |
| Аналогично. Но песни Окуджавы там хороши.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|