Наш сайт Джерард Батлер. Главная Ложа поклонников Джерарда Великолепного

АвторСообщение
Марсель Лашаль


Положение в обществе: Строительный подрядчик


Сообщение: 15
Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 03:55. Заголовок: 21-28 апреля 1876г. Встреча Эрика и Рауля в директорском кабинете; Последнее свидание Эрика и Кристи


Как мы и договаривались, в понедельник я подъехал к зданию Гранд Опера немного раньше одиннадцати. Рабочие бригады уже были на месте, начали подвозить стройматериалы. Я прошел в нетронутую часть Оперы и поднялся в приемную директора. Лебер уже ждал меня, на углу его стола лежали свежие утренние газеты, а в центре - несколько папок с расчётами и чертежи.
- Здравствуйте, месье Лебер, - поздоровался я, пожимая протянутую им руку.
У меня никак не поворачивался язык называть его графом - не привык, но ему, похоже, это было все равно.
- Могу я получить архитектурный проект здания и ваши исправления к нему? Мои люди уже приступили к работе.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 100 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 153
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 05:53. Заголовок: По дороге в Оперу я ..


По дороге в Оперу я купил газеты и сразу прочел статью де Сандра. Н-да... Не приведите боги попасться ему на кончик пера! Я порадовался, что являюсь доктором физики, а не географии: бедная Политехническая школа. Как можно было нести подобный бред? Сандра написал просто убийственную статью. Как видно, в ближайшее время Делакруа будет не до Оперы. Меня это ничуть не огорчило - вопрос о финансировании восстановления здания я уже практически решил.
В театре суетились строительные рабочие, расчищая то, что еще до сих пор оставалось неубранным после пожара в пострадавших помещениях. Очень хорошо.
К одиннадцати появился Лашаль.
- Да, я видел. Вот вся необходимая вам техническая документация, месье Лашаль. Давайте еще раз уточним сроки сдачи работ.


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Марсель Лашаль


Положение в обществе: Строительный подрядчик


Сообщение: 16
Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 06:20. Заголовок: Когда мы обсудили вс..


Когда мы обсудили все остававшиеся с прошлой нашей встречи в директорском кабинете вопросы, я счел своим долгом выразить Леберу личную благодарность за помощь в моих семейных делах.
- Вы не представляете, как я благодарен вам за то, что вы присутствовали при моей встрече с мадам Жири. Со слов Мег я мог ожидать самого худшего…



Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 154
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 06:21. Заголовок: - Не стоит благодарн..


- Не стоит благодарности. Я рад, что все разрешилось к всеобщему удовольствию.
Я чуть улыбнулся уголками губ. Ну, и репутацию создает Франсуазе ее собственная дочь!


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Марсель Лашаль


Положение в обществе: Строительный подрядчик


Сообщение: 17
Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 06:22. Заголовок: - Не понимаю, отчего..


- Не понимаю, отчего моя невестка так боялась своей матушки?..

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 155
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 06:25. Заголовок: - Полагаю, это особе..


- Полагаю, это особенности воспитания, в том смысле, что живущие при Опере воспитанницы балетной школы и консерватории постоянно находятся в особом мире, мире театра. И принимают все его условности и схематизм за настоящую жизнь. Они романтичны, экзальтированны и часто воображают то, чего нет на самом деле. Не волнуйтесь, месье Лашаль, у вашего сына и его молодой супруги все будет хорошо.
Мы распрощались, и занялся изучением списков театральных служащих.



No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 108
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 08:58. Заголовок: День начался соверше..


День начался совершенно обыденно, за окном было довольно серо, кофе убежал, настроение отвратительное, думать о работе нет никакого желания, смотреть на себя в зеркало тоже. Но, придется срочно собираться и ехать к директору театра Лирик, иначе мои балерины останутся без работы, а я съем себя поедом за это.
Директор театра Лирик месье Лагранж встретил меня приветливо. В сущности мы достаточно давно знали друг друга, поэтому быстро нашли выход, который устраивал всех. Он взял почти половину балетной труппы на все время ремонта нашего здания и предоставил нам для репетиций свои залы. Таким образом я могла достаточно часто собирать всю труппу вместе. Жалованье, которое он предлагал для артистов вполне соответствовало их статусу и я согласилась. Для оставшихся танцоров нужно было еще найти места. Но месье Лагранж предложил договориться с владельцами трех варьете и, таким образом, вся труппа будет устроена. Мы выпили с месье Лагранжем по чашке кофе после окончания разговора и я отправилась в консерваторию. Нужно было договориться о размещении в ее стенах нескольких особо одаренных учениц балетной школы, которые не могли уехать по тем или иным причинам по домам. И этот вопрос был улажен и отмечен приятным обедом с ректором и несколькими преподавателями. Все эти дела не давали мне возможности расслабляться и думать о моей вчерашней размолвке с Мартеном.

Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 94
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 09:04. Заголовок: Ночь прошла без сна ..


Ночь прошла без сна и совершенно разбитый утром я приехал в издательство. Мой секретарь, открывший рот что-то сказать, осекся, увидев мою перекошенную физиономию. Молча принес уже разобранную почту. Ага, вот и первая реакция на статью. Записка от прокурора. Что ему нужно? Встретиться и поговорить. Я вызвал секретаря и продиктовал ответ. Все, что я знал, я написал в статье, о чем еще разговаривать? Но встретиться придется. Редактор моей монографии пришел нежданно негаданно и попросил прибавки к гонорару. Да я сам ее отредактирую! Какая прибавка! Итак уже полмесяца как должна быть сдана в набор! Он вылетел из моего кабинета как ошпаренный.
Среди работников, кажется, распространился слух, что у меня самое дурное расположение духа, которое они вообще могли наблюдать за последние лет десять. Пришедший показать мне гранки вечернего номера выпускающий вошел в кабинет на цыпочках. А меня просто распирало перечеркнуть все и заставить переделывать заново. Но сдержался. Выпускающий также тихо на цыпочках выполз из кабинета. Наверняка дух перевел только в приемной. Дальнейший просмотр почты не дал ничего хорошего. Буквы совершенно не хотели складываться в слова, а слова в предложения. Заставить себя что-нибудь понять из прочитанного и тем более осмыслить, я не смог, разозлился на себя еще больше, вылетел из кабинета и отправился выпить рюмочку чего-нибудь, хотя до обеда было еще далеко. Коньяк, однако мои мозги на место не поставил. Ну и что мне теперь делать? Вернулся в кабинет и... заснул на диване.
Проснулся сразу от того, что кто-то робко стучал в дверь кабинета.
- Какого черта! - крикнул я и увидел, что в дверь просунулось лицо моего секретаря.
"Простите, месье, но из типографии сообщили, что встал печатный станок", - испуганно сказал он.
- А причем здесь я?! Почему, содержа целый штат работников, я должен решать все вопросы? Где инженер? Обращайтесь к нему. И если вечерний номер напечатан будет не вовремя я уволю всех!
Я не кричал, но мой тон не обещал ничего хорошего. Голова секретаря скрылась за дверью и я услышал как он вполголоса распекал кого-то в приемной.
Оказалось, что спал я не так уж и долго, но обеденное время наступило и я понял, что со вчерашнего вечера в сущности ничего не ел.
- Кассель, пусть подадут мой экипаж, я еду обедать, - сказал я, распахнув дверь в приемную. Все, кто находился в ней в этот момент замерли. Кажется, сегодня я слишком разбушевался, может хороший обед поможет? Хм!
Приведя себя в порядок, я вышел через несколько минут из здания. Куда бы отправиться? Хотелось бы подальше от насиженных кофеен и ресторанчиков. Я велел кучеру ехать на Елисейские, а пока смотрел по сторонам и раздумывал, куда бы пойти. Вот, "Лоран", отлично туда и двинусь. Кухня отличная, выбор вин прекрасный... Правда мне сейчас что-нибудь покрепче бы. А вот в том кафе на углу мы с Франсуазой недавно пили кофе... Тьфу, прОпасть... Либо я должен жить как и раньше до ее появления, либо я должен с ней поговорить и помириться. Что-то у нас никак не складывается, все вроде хорошо, хорошо, а потом как в яму... Вроде не дети... В этот момент я вошел в ресторан и огляделся. В дальнем углу за столиком я увидел расположившегося де Сержи. Он заметил меня и приветственно взмахнул рукой.
- Здравствуйте, барон!

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 42
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 09:14. Заголовок: День в Министерстве ..


День в Министерстве начался как обычно: доклад секретаря о текущих делах, кипа бумаг на подпись - прошения, петиции, циркуляры... К обеду мне уже хотелось оторвать кому-нибудь голову. Я приказал подать карету и, сказав, что возможно, не вернусь после обеда, а сразу поеду инспектировать Высшую хозяйственную школу, с облегчением вырвался из душных бюрократических стен.
Мне просто не хватало воздуха, поэтому я поехал в "Лоран". Что может быть лучше, чем обед в Елисейских садах.
Заняв столик, я едва успел сделать заказ, как у входа появился де Сандра. Выглядел он довольно мрачным: должно быть, он тоже был не в духе. Вот и хорошо: два озверевших аристократа за обедом...
Я махнул ему рукой, де Сандра подошел и поздоровался.
- Здравствуйте, маркиз, - ответил я на его приветствие. - Составите мне компанию?



Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 95
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 09:18. Заголовок: - С удовольствием! Я..


- С удовольствием!
Я расположился напротив, подошедший официант принял мой заказ, но вопреки всем правилам я попросил принести мне коньяк сейчас же.
Увидел немного удивленный и насмешливый взгляд де Сержи.
- Не удивляйтесь, барон! Я сегодня в приотвратнейшем расположении духа, да и вы, вижу не в лучшем. Служба довела?


Спасибо: 0 
Профиль
marina

И обновишь лицо земли…




Сообщение: 354
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 09:19. Заголовок: Александр Делакруа:В..


Александр Делакруа:
Все утро я рвал и метал. Эта чертова статья! И нужно было де Сандра прийти именно в этот день и в этот момент! Еще написал какой-то бред про незнание мое географии! Чертовый писака!
Я очень быстро (как для себя) оделся и покинул свой дом, чтобы найти этого несчастного журналиста!
Как я был зол на этого де Сандра! Кем он себя возомнил?!

Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, а люди - любовью.
Генрих Гейне
Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 44
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 09:29. Заголовок: Я сделал глоток апер..


Я сделал глоток аперитива и согласно кивнул:
- Сколько раз я порывался бросить министерский пост... Порой такая берет тоска. Но мне жаль наше образование, месье де Сандра, да и искусство тоже. Стоило мне ненадолго уйти, как Опера оказалась в руках мусорщиков, а директорами гимназий стали назначать отставных кавалеристов. Не могу я бросить эту каторгу.
Я вздохнул и снова пригубил кир ройяль.
- У вас тоже что-то не ладится? Издательское дело и журналистика требуют железных нервов, маркиз. Я прав?


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 96
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 11:50. Заголовок: - Вы правы, барон, н..


- Вы правы, барон, не сколько издательское дело, сколько журналистика. Вот здесь нужны нервы крепкие, а иногда и крепкие кулаки. А о железных дорогах нужно писать только с железными нервами. Вчера моя статья вышла о проблемах на строительстве ветки Париж-Руан и что? Прокурор, вместо того чтобы заниматься разговорами с тем, кто это строительство ведет, пишет мне письмо, о желании побеседовать. Ну что ему, родному, со мной-то разговаривать, когда я все уже сказал! Ты с Делакруа беседуй, его спрашивай, почему у него на строительстве черт знает что происходит! Кстати, а Делакруа так и не отреагировал, залег на дно и молчок уже второй день... Странно!
Я залпом допил свой коньяк. Принесли закуски и мы принялись за еду.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 45
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 11:58. Заголовок: Как министерскому чи..


Как министерскому чиновнику статья де Сандра мне показалась несколько резкой, нас он обычно тоже не жаловал. Но написана она была метко, профессионально и отвечала своим задачам: привлечь внимание к подозрительной деятельности Делакруа.
- Право же, де Мегрен удивляет меня последнее время. Расследование дела о падении люстры в театре он практически свалил на де Вутвиля, а от вас хочет раскрытия преступлений на железной дороге.
Я отдал должное паштету из зайца и попробовал только что разлитое официантом вино. Не дурно.


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 97
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 12:05. Заголовок: Падение люстры?.. Ме..


Падение люстры?.. Мегрен свалил на Вутвиля расследование?.. Я насторожился, но вида не подал.
- Прокурор устал или у него помощников не хватает? Или... Уж даже не знаю, куда меня сейчас заведет воображение... А честно говоря, я думал, что оперное дело уже закрыто или по крайней мере подходит к концу. Не слишком ли много обязанностей свалилось на плечи графа де Ларенкура?

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 46
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 12:09. Заголовок: Я посмотрел на сотра..


Я посмотрел на сотрапезника. Что-то он очень заинтересованно заговорил об Опере. Ах, да! Его знакомая мадам балетмейстер... Действительно, у Эрика с ней какие-то загадочные отношения. Но меня-то это не слишком волнует, зато де Сандра...
- Не думаю, граф - человек энергичный. Скорее всего, дело будет закрыто, как только возглавляемая де Ларенкуром Экспертная комиссия представит прокурору свое заключение. Его не первый раз приглашают экспертом в делах, связанных со строительством и всяческими механизмами. Так или иначе дело это безнадежное. Все, о чем писали ваши коллеги, не подтвердилось, а никаких других плодотворных версий у полиции нет.


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 98
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 12:43. Заголовок: - Это вы о Призраке?..


- Это вы о Призраке? Да уж, мои коллеги постарались! Такого нагородили, что всех святых выноси. Можно подумать, что все репортеры Парижа превратились в обморочных барышень, взвизгивающих при одном только имени "Призрак Оперы"... Вот, право, хорошо, что я тогда отсутствовал, а то меня бы разорвало от злости на всю пишущую братию. Просто вакханалия, вместо анализа фактов, истерика, вместо четкой и ясной работы по отделению зерен от плевел. Куда там! Зато тиражи, говорят, допечатывали по два раза на день! Что вы то об этом думаете, барон? Ваше мнение обо всей истории?
Эх, был бы я тогда в Париже! Сейчас бы у прокурора было бы достаточно фактов, а не дурацких вымыслов. Сейчас уже прошла острота момента... А впрочем, почему бы и не заняться этой историей? Тем более, что комиссия еще работает... Подумаем...

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 47
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 12:48. Заголовок: Я посмотрел на него ..


Я вновь посмотрел на него и чуть улыбнулся. Нет, господин журналист, знаю я вашу хватку. Только скажи одно неосторожное слово, потом оправдывайся перед общественным мнением.
- Вы же знаете, месье де Сандра, я естественник по образованию. Призраки вне моей компетенции. Поговорите с де Вутвилем, он уж, наверное, наслушался обо всем этом сверх всякой меры. Может быть, оперу напишет о... Призраке Оперы.
Я рассмеялся, де Сандра присоединился ко мне.

Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 99
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:02. Заголовок: Я смеялся, а сам дум..


Я смеялся, а сам думал: "Ах, де Сержи, де Сержи, хитрый ты до невозможности. Тоже на Вутвиля спихиваешь, а тот тоже естественник... Он уже на приеме об этом говорил. "
- Что ж, может и поговорю с де Вутвилем, если будет время. Я же не занимаюсь сейчас этой темой, да и актуальность уже прошла. Время бежит быстро. Возможно для кого-то это и хорошо... Замечательные бараньи ребрышки, однако. Превосходно их здесь готовят.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 48
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:09. Заголовок: Гм... при известной ..


Гм... при известной ловкости любое "хорошо забытое старое" очень даже можно оживить...
- Да, и буябес тоже очень неплох, - поддержал я. - Соусы у них превосходные. Кстати, вы слышали, тот вечер в "Вольтере" закончился очень бурно. Даже посуду побили.
Я решил перевести разговор на другую тему.


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 100
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:31. Заголовок: Я и позабыл уже о то..


Я и позабыл уже о том вечере...
- Вот как? Была драка? Посуду побили... "Вольтер" становится не местом муз, а полем боя. Но вы же, кажется, тоже собирались тогда уйти? Вам Вутвиль рассказал? Надеюсь, он не участвовал в побоище?
Я усмехнулся.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 49
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:33. Заголовок: Что его заклинило на..


Что его заклинило на Эрике?
- О де Вутвиле я не знаю. Скорее всего, он провожал мадемуазель де Кавиль, - улыбнулся я. - Кроме того, литература - единственный вид искусства, которым граф не занимается. О буйстве господ литераторов мне рассказал Ланьи. Вы так и не слышали его стихов, месье?


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 101
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:40. Заголовок: - Ланьи... Он, каже..


- Ланьи... Он, кажется весь вечер был занят разговором с мадемуазель Жирарден. Вот кто его стихов, похоже, наслушался вдоволь. Но мне все же удалось услышать одно стихотворение. Пожалуй, в нем что-то есть... Пожалуй стоит познакомиться с его творчеством поближе? Как думаете, он будет не против? Мне кажется, он не издавал ничего?

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 50
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:50. Заголовок: - Если вам показалос..


- Если вам показалось, что в его стихах что-то есть... Возможно, вам стоило бы услышать еще. На мой взгляд, Этьен не бездарен, но невероятно безалаберен. Он совершенно не ценит своего творчества, а жаль. Даже не знаю, как бы он отнесся к возможности напечататься. Насколько я его знаю, он никогда не станет бегать по журналам и навязывать свои стихи издателям. Но если бы вы действительно заинтересовались, думаю, он бы не отказался. Вдруг вы откроете читающей публике новый талант, месье де Сандра.
Мы уже покончили с горячим и медленно потягивали спиртное, я - вино, а де Сандра заказал себе еще бокал коньяка.


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 102
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:51. Заголовок: О, черт, дернуло же ..


О, черт, дернуло же меня! Я же не говорил, что хочу его напечатать... Что это выдумал барон...
- По одному услышанному стихотворению судить трудно, поэтому говорить о публикации, думаю, преждевременно. Но, если он пришлет мне подборку, я прочитаю и тогда смогу высказать свое мнение. Можете ему это передать, барон.
Я потягивал коньяк, иногда поглядывая в окно, десерта не хотелось, а настроение, надо сказать, особенно лучше не стало.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 51
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 13:55. Заголовок: Иногда господин изда..


Иногда господин издатель так становится похож на своих коллег. Что же... это его право.
Я покачал головой.
- Нет, маркиз. Я не стану ему ничего передавать, это бесполезно. Возможно, когда-нибудь случай еще сведет вас за одним столом. А нет, так нет. Есть такие странные люди, которым практически наплевать на собственные дарования. Ланьи получает удовольствие от самого творческого процесса, как де Вутвиль. В этом они чем-то схожи. Между прочим, граф считает Ланьи талантливее Равеля.
Я допил вино и жестом подозвал официанта.


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 103
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:07. Заголовок: Иногда господин баро..


Иногда господин барон становится таким напыщенным, что не знаешь что и сказать... Ну не передавай ты ему ничего, пусть читает свои стихи впечатлительным барышням. Ты забыл, барон, я никому ничего не навязываю, я просто сейчас сделал тебе любезность... А дальше, решай сам... Я улыбнулся.
- Это замечательно, барон, надеюсь, господин Ланьи и дальше будет продолжать получать удовольствие от своего творчества и его талант будет расцветать. Но плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.
Я залпом допил коньяк.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 52
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:10. Заголовок: Из де Сандра так и п..


Из де Сандра так и прыснула издательская спесь. Да, Бог ему судия. Плохое настроение у человека... и уж, наверное, тому причиной не несчастные случаи на железной дороге.
- Это верно, генералом Ланьи не бывать: ни в армии, ни в официально признанной литературе. Что, как я полагаю, его личное дело. Благодарю за приятную беседу, месье де Сандра. Пожалуй, мне пора...
Я не успел встать и откланяться, как в ресторан едва не ворвался граф Делакруа.


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 104
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:18. Заголовок: Александр Делакруа: ..


Александр Делакруа:
В конторе мне сказали, что де Сандры нет, что скорее всего его можно найти в ресторане "Лоран", что в Елисейских полях.
"Прохвост!"
Я сию же секунду направился в тот ресторан.
Мне повезло, так как журналюга еще был там в компании де Сержи. Я подошел к их столику.
- Добрый день, месье, надеюсь, я не помешал?

Мартен де Сандра:
я лениво выслушивал холодную отповедь де Сержи, но мне было наплевать, и соблюдать светские приличия мне уже совсем не хотелось. Он поднялся, но тут к нашему столику подлетел Делакруа с таким видом, будто он хотел тут же на месте меня придушить. Ну, наконец то! Хотя бы какая-то человеческая реакция! А то я уже решил, что писал про несуществующую личность! Пожалуй, сейчас де Сержи сможет увидеть все те недостатки моей профессии, о которых я говорил ему вначале обеда.
- Приветствую вас, граф! Хотите пообедать?
При этом глаза Делакруа чуть не выскочили из орбит.

Александр Делакруа:
- Лучше вы бы волновались, хорошо ли вы пообедали, а то хорошим обедом вы можете еще долго себя не баловать! - рявкнул я и яростным взглядом посмотрела на наглого журналиста.
- Как вы вообще посмели писать такую чушь и вранье! Я вас, кажется, ничем не обидел, когда вы приехали. Что за брел вы калякаете своим пером?!

Мартен де Сандра:
Ага! Началось! Чтоб тебя разорвало, болван!
Я откинулся на стуле и смотрел на разъяренного молодого человека.
- А чем же обидел вас я? Что вас не устраивает? И почему, собственно, вы пришли сюда, учиняете скандал и прерываете наш обед?
А барон при этом уселся на свое место и наблюдал за нами с истинным наслаждением. Ну, понаблюдай, понаблюдай... На вопли Делакруа в зале появился метрдотель и официанты, но пока стояли в стороне.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 53
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:21. Заголовок: Право же, пропустить..


Право же, пропустить такой спектакль я не мог. Я бросил взгляд на метрдотеля, тот кивнул официанту. Бочком, буквально на цыпочках официант приблизился ко мне, стараясь как можно дальше обойти разъяренного молодого человека. Я вполголоса заказал еще вина. Высшая хозяйственная школа никуда не денется, приеду на полчаса позже, пусть поволнуются…

Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 105
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:24. Заголовок: Александр Делакруа: ..


Александр Делакруа:
Нет, как похабно расселся этот журналюга! Ох, дай бог мне сдержаться, чтоб не разукрасить его наглую физиономию.
- А то, что вы оклеветали меня. Вы, наверное, считаете, что вранье и того рода вещи, которые вы написали, в порядке вещей?! Если б я знал, какую вы лживую и дешевую статью напишите, то не пустил ни на шаг вас на стройку. Будьте уверенны, что я позабочусь о том, чтоб ваши статьи больше не украшали ни одного издания!

Мартен де Сандра:
- Милейший граф, объяснитесь, в чем состоит клевета? И потом, что за угрозы в мой адрес...
Я поморщился.
Кажется мальчик забыл, что я не только лучший журналист Парижа, но один из крупнейших издателей во Франции, и часть тех изданий, о которых он сейчас упоминает, принадлежит мне. Ну да ладно, пусть потешится.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 54
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:26. Заголовок: Я едва не расхохотал..


Я едва не расхохотался. Что говорит этот горячий юноша? Он что, не знает, кто такой де Сандра? Принял маркиза за обычного мелкого хроникера? Ситуация становилась все интереснее…

Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 106
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:47. Заголовок: Александр Делакруа: ..


Александр Делакруа:
- А вы считаете, это нормальным оскорблять человека в том, что он якобы не знает географию и подозревать его в чем-то?!
Просто я не знал, что меня удерживало в этот момент не дать ему хорошенько в напыщенное лицо. Так хотелось оставить красивый отпечаток.
- Или вы хотите, чтоб все ваши издательства были закрыты?!

Мартен де Сандра:
- А вы, молодой человек, стало быть, считаете, что географию знаете? И не могли бы вы мне сказать, о каких именно подозрениях идет речь? Мне кажется, что вы и сами не слишком хорошо это понимаете...
И перестаньте мне угрожать через каждые два слова! Это утомительно... Говорите прямо, что вам от меня нужно?
Мальчишка начал меня раздражать. Я жестом подозвал официанта и попросил принести еще коньяк.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 55
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:52. Заголовок: Официант принес мне ..


Официант принес мне вина, я с удовольствием сделал глоток. В жизни не слыхал столь нелепой бравады. Неужели юноша не понимает, что разговаривать в подобном тоне со взрослыми влиятельными людьми весьма и весьма чревато? Закрыть издания де Сандра! Даже я бы этого не смог, впрочем, мне бы и в голову не пришла подобная чушь. Каждый занимается своим делом: таковы правила игры…

Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 107
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 14:57. Заголовок: Александр Делакруа: ..


Александр Делакруа:
- Поверьте, я знаю чему меня учили в политехническом! Я требую, чтобы вы опровергли свою нелепую и глупую статью, месье де Сандра! Право, не ожидал от вас такой низости!
"Мразь!"

Мартен де Сандра:
Я устал от него, кидается как щенок... Наконец хоть что-то конкретное высказал.
- Молодой человек, то чему учили вас, и то чему учили меня, видимо не совпадает. Но оставим это на совести наших преподавателей. Статью я опровергать не буду, не только потому что не считаю ее глупой, но еще и потому, что считаю себя вправе высказывать свое мнение о разного рода проблемах нашего общества. Итак, про географию. Так вы все еще считаете, что Франция имеет общие границы с Австрией? Так вы все еще считаете, что у нас есть степи? Может вам все же освежить ваши знания, кстати не университетские, господин граф.
Произнося это я встал. Делакруа несколько отпрянул, а де Сержи напрягся. Я взглянул на него.
- Не волнуйтесь, барон, драки не будет.
Мне нужно пересказывать вам, граф, всю статью, или вы удосужитесь вспомнить, о чем у нас с вами шла речь. Вот вы мне можете объяснить, зачем вы строите дорогу параллельно уже построенной? А? Впрочем, это вы уже не мне будете объяснять, а руководству Железнодорожного общества, министерству транспорта и ,похоже, прокурору. И это не угрозы с моей стороны, господин граф, уверяю вас. Кстати Директор Железнодорожного общества, барон Ротшильд уже прислал мне письмо с благодарностью за эту статью. Вас, думаю, будет ждать от него письмо в конторе. И, повторю, это не угроза, это просто нормальная реакция людей, которые экономически заинтересованы в том, чтобы на строительстве подобного масштаба не было проблем.
Я снова сел. Де Сержи, кажется немного расслабился. Вот ведь развлекается!

Александр Делакруа:
Я ехидно усмехнулся:
- Да вы что! Похоже, вы забыли написать о том, что я сказал что дорога будет пролегать из Франции в Австрию - что означает, что поезд будет ехать без остановок, а не коим чином, что эти страны имеют общие границы, месье! - сказал я грозным голосом, - Вы не хотели упомянуть в своей статье, кстати, что я вам говорил, что дороги строятся под новые поезда с большей мощностью и которые развивают большую скорость, и что старые железные пути просто могут не выдержать этого?! Да, вы написали то, что хотелось вам. Не бойтесь я получил от него письмо и уже послан ему ответ со всеми объяснениями. Не бойтесь, вашим издательствам еще не много осталось.


Мартен де Сандра:

- Послушайте, Делакруа, у меня складывается впечатление, что вы намекаете на то, что изобрели некий новый паровоз и затеяли эту стройку под ваше изобретение. Но тогда скажите мне, почему вы держите в се в тайне? Почему никто в мире до сегодняшнего дня об этом не знает, почему об этом не знают даже те, кто нанимал вас на эту работу. Похоже, что вы где-то скрываете некое гениальное изобретение, а общественность об этом не знает. Ну ладно, обыватели не знают, но и научный мир явно не в курсе! Уж не у себя ли в родовом поместье вы строите сию машину? Или, может в каких-нибудь тайных подвалах? Если это так, то вы должны быть мне еще благодарны, что я открыл миру ваш сияющий гений!
Но, чтобы под наш разговор все же подвести черту, скажу не надо обвинять меня в своих собственных ошибках и просчетах и, еще раз - перестаньте мне угрожать.
Этот разговор по кругу стал тягостным, но молодой человек все еще пылал благородным негодованием. А мне вдруг стало так смертельно скучно, что даже раздражение прошло. Нет, пора завязывать с репортерством. Так мне надоело выслушивать всякий бред... Так надоело выслушивать всякий раз угрозы в свой адрес... Ну, уж не первый раз такое: как только тот, о ком пишу, действительно замешан в неблаговидных делах, так сразу же угрозы и негодование! Не было случая, чтобы человек, в адрес которого я ошибался, мне угрожал. Правда таких случаев за мою профессиональную карьеру было всего два и те в самом ее начале. Но молодой и горячий граф этого не знает, а я не буду же ему объяснять. Он вообще плохо ориентируется, к сожалению. Боюсь, с Ротшильдом у него будут большие проблемы, но мне на это совершенно наплевать.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 56
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 15:16. Заголовок: Я уже начал сомневат..


Я уже начал сомневаться в рассудке несчастного Делакруа. У юноши мания величия? Или он законченный прохвост, или полный дурак. Что он плетет в присутствии людей, которые однозначно не вчера родились? Де Сандра, несмотря на свое дурное расположение духа, все еще умудрялся держать себя в руках. Железная выдержка! В какой-то момент мне показалось, что он сорвется, но въевшаяся в плоть, кровь и мозги нашего поколения ирония - иначе как бы мы вообще могли существовать и держаться на плаву - не подвела его. "Сияющий гений" был выше всяческих похвал.
Граф собрался что-то ответить. В этот момент я заметил, что в "Лоран" вошли два очень близко знакомых мне, да и де Сандра, господина.


Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 108
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 15:21. Заголовок: Мартен де Сандра: Гр..


Мартен де Сандра:
Граф пыхтел как паровоз, только что из ноздрей пар не валил. А де Сержи, кажется, уже не знает куда деваться от этой бредовой ситуации. А-а-а! Вот теперь понимаете, месье, о чем я вам говорил... Делакруа попытался что-то сказать, но в этот момент де Сержи кого-то заметил и сделал приветственный жест рукой. О, появление этих двоих в ресторане было просто в тему! Я поднялся с места, слегка отстранил удивленного Делакруа, который не сразу понял, в чем дело, и пошел навстречу вновь пришедшим.
- Гастон, какая неожиданность! Очень рад тебя видеть.
Мы сердечно пожали друг другу руки с бароном Ротшильдом, с которым были давнишние друзья и, честно сказать, неплохие собутыльники временами.
- Приветствую вас, месье де Мегрен!
Я протянул руку прокурору.
- Прошу, господа, присаживайтесь.
Пришлось снова несколько потеснить топтавшегося около нашего стола Делакруа, пока оба пришедших рассаживались и здоровались с де Сержи.


Александр Делакруа:
- Вы получше читайте свои газеты и желательно посещайте научные выходки, так как о новом скоростном поезде говорят уже во всех научных кругах. Впрочем, я не удивлюсь, что вы об этом не знаете - слишком заняты выпивкой и написанием всяких дешевых статей!
Ко мне подошел официант и осторожно поинтересовался, хотел бы я что-нибудь заказать. Отмахнувшись от него, я увидел, что к ним еще присоединились двое.
- Де Сандра, я вас предупредил. Вы еще горько пожалеете о том, что написали! - я грозно сверкнул глазами и поспешил выйти из этого ужасного места, где собираются одни заплывшие лица и обжоры.

Мартен де Сандра:
"Кто этот хам?" - спросил меня пораженный Гастон.
- Это, мой милый барон, и есть граф Делакруа, о котором я писал в своей последней статье. Он прилетел сюда и вот уже почти целый час мучает меня и де Сержи своим нелепым возмущением. Скажите, де Сержи, вы поняли, о каких это "научных выходках" он говорил?

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 58
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 15:27. Заголовок: Внезапное бегство Де..


Внезапное бегство Делакруа ошеломило даже не знавших сути дела Гастона и Адриена. Мы с де Сандра изумленно переглянулись.
- Честно признаться, маркиз, я вообще понял очень мало из того, что он здесь наговорил. Удивляюсь, как он сам себя понимает. Очень странный молодой человек. Адриен, ты уже дал санкцию на расследование несчастных случаев на строительстве железной дороги?
Де Мегрен заверил нас, что им уже отданы соответствующие распоряжения. Как и на Ротшильда, на моего бывшего гимназического приятеля поведение Делакруа произвело неизгладимое впечатление.

Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 109
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 15:35. Заголовок: Гастон попросил, что..


Гастон попросил, чтобы ему принесли аперитив, а Мегрен спросил, обедали мы уже или еще собираемся.
- Мы отобедали уже, месье прокурор, и как раз собирались уходить, когда появился сей чудесный отпрыск. Скажи, Гастон, что будет делать возглавляемое тобой Общество в связи с этой ситуацией?
Барон сказал, что у него на сегодня уже назначена встреча с Министром транспорта, видимо, будет срочно решаться вопрос о внутреннем министерском расследовании, а со стороны Железнодорожного общества уже завтра последуют экономические санкции и комиссия по проверке деятельности господина Делакруа.
- Надеюсь, месье де Мегрен, нашу встречу, о которой вы мне писали, можно не проводить? Или у вас ко мне есть еще вопросы?
Прокурор заверил, что таковых не имеется, и его ведомство будет держать прессу в моем лице в курсе расследования, приводящегося по поводу несчастных случаев на строительстве.
- Очень хорошо, месье. В таком случае, прошу меня извинить, но мне уже давно пора быть в издательстве. Прости, Гастон, я не составлю тебе сегодня кампанию, но мы давненько с тобой не ужинали вместе, может быть завтра или послезавтра?
Гастон согласился.
- Благодарю вас, месье де Сержи, простите, за этот неуместный скандал. Вот вам издержки моей профессии!
Я протянул руку, прощаясь, каждому из присутствующих и направился к выходу, бросив метрдотелю, чтобы прислал счет мне в издательство.

Спасибо: 0 
Профиль
Гийом де Монтре


Положение в обществе: Барон, заместитель министра общественного образования и изящных искусств


Сообщение: 59
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 15:37. Заголовок: После того, как де С..


После того, как де Сандра покинул ресторан, я еще перебросился несколькими фразами с Адриеном и Гастоном, пожелал им приятно провести время за обедом и тоже откланялся. Меня уже заждался ректор Высшей хозяйственной школы Анри Буражель. "Кстати, нужно будет как-нибудь пересказать Эрику наш разговор", - подумал я, выходя из "Лорана».



Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 110
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 15:51. Заголовок: Наступивший вечер за..


Наступивший вечер застал меня за написанием очередного письма. Кажется, это было уже десятое за послеобеденный период. К величайшему сожалению раздражение на весь мир меня не покинуло, я придирался к секретарю, которому диктовал, и, похоже, совершенно задергал его. Когда в очередной раз он поднял на меня измученные глаза, я понял, что пора закругляться, иначе он просто упадет. Я отпустил его домой и остался в своем кабинете. Делать правда уже ничего не хотелось, а идти мне было некуда. Меня никто не ждет дома, а ехать куда-то на люди мне сейчас было просто невмоготу. Хрустальный штоф из-под коньяка был пуст, нашлась бутылка русской водки, привезенной недавно моим приятелем из Санкт-Петербурга. Выпил рюмку, посмотрел на бутылку. Ну не напиваться же мне в самом деле в одиночку в собственном кабинете. Тьфу ты, дьявол! Ты ведь как-то жил до встречи с этой женщиной?! Вот именно, как-то... Уже больше пяти лет ты жил именно как-то... Уходил по уши в работу, ездил, где только мог, дома почти не бывал, ночевал в кабинете или у друзей... Хочешь все это вернуть? Клодетт умерла по моей вине. Это будет вечной тяжестью на моей душе. И чего я привязался к Франсуазе, заставляя ее обороняться от меня? Она правильно сказала, чтобы я берег свои секреты. Разве у меня их нет, разве я не хочу сохранить в тайне малоприятные моменты, в которые я попадал в Японии? Вроде уже дал себе слово не затрагивать с ней эту тему... Но нет... мне конечно нужно все знать!!! И поступил я с ней как последняя свинья вчера. И что идти к ней, скрестись в дверь как нашкодивший мальчишка? Рюмка полетела в стену и брызнула мелкими осколками по всему кабинету. Ага! А теперь туда же и бутылку! Будет просто замечательно! Нужно куда-то пойти... Ну, не сошелся же клином свет на этой женщине. Бутылка была оставлена на столе, и я быстро вышел из кабинета. В доме мадам Жанны есть много милых и веселых мордашек, они будут рады моему приходу и развлекут.
Через полчаса пребывания у мадам Жанны меня затошнило от милых мордашек ее девочек, и я понял, что нужно уходить. На душе стало еще более мерзопакостно. Заставил кучера просто ехать по городу. В драмтеатре сегодня, кажется, Ибсен. Зайти что ли? Нет, тоска… В «Буфф-Паризьен» давали в очередной раз «Путешествие на Луну» Оффенбаха. Вот то что надо… Мне бы самому на Луну сейчас… или в пустыню, где темнота и холод наваливаются сразу, а странные звуки не дают уснуть. Кто-то окликнул меня у входа в театр. О, Матюран! Вот сейчас я точно напьюсь. С этим моим университетским приятелем у нас обычно трезвыми оставаться не получается. Мы поняли друг друга без слов, запрыгнули в мой экипаж и поехали в наш любимый ресторанчик недалеко от Понт Неф, где уже сидела кампания наших давних приятелей.

Спасибо: 0 
Профиль
Тали

Multi multa sciunt, nemo omnia




Сообщение: 544
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 16:06. Заголовок: 22 апреля 1876г Рау..


22 апреля 1876г

Рауль де Шаньи:
- Кристина, - было первым, что я произнес, когда открыл глаза. Я привстал и увидел, что жена сидит у окна. Неужели, она снова не спала?
- Кристина..., - тихо позвал я, - нам нужно собираться к Мэг.
Я встал, оделся, и мы спустились вниз позавтракать.
После я отвез Кристин к Мэг, и оставив их вдвоем, чтоб они точно наговорились, отправился в Оперу: все же нужно познакомится с новым директором.
В приемной мне сказали подождать, чтобы сообщить директору о моем визите.

Мы ограничены пределами во всем:
Неподражаемым исполненный сарказмом
С безумием извечно спорит разум,
А явь враждует с братом смерти – сном.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 182
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 16:16. Заголовок: В десять утра я уже ..


В десять утра я уже был в своем кабинете в Опере. Работы действительно непочатый край: восстановление здания, проблемы с трудоустройством артистов, оркестрантов и служащих, приобретение новых инструментов, реквизит, костюмы… И какой идиот все же уронил люстру? Голову бы ему оторвать!…
В кабинет поскребся секретарь и, когда я позволил ему войти, отдал мне недавно доставленное письмо.
К моему удивлению, оно оказалось от мадемуазель де Кавиль.
"Ваше сиятельство, позвольте мне еще раз поблагодарить Вас за прекрасно проведенное в Вашем обществе время и извиниться за то..."
Мы не увидимся завтра... Вчера мадемуазель де Кавиль узнала не слишком приятные новости: в Тулузе скончалась одна ее дальняя родственница, и сегодня после обеда Морис с дочерью должны покинуть Париж, отправившись поездом на юг.
Я еще раз перечитал письмо, представляя ее лицо, ее глаза. Нет, это не могло быть уловкой. Если бы Женевьева не захотела больше встречаться со мной, она бы сказала об этом прямо. Что же... буду ждать ее возвращения.
В дверь снова негромко постучали, я поднял голову от бумаг. Просунувшаяся в дверь голова Диваля сообщила:
- Ваше сиятельство, к вам виконт де Шаньи!
Так. Этого визита следовало ожидать, и я ждал его. Ну, что же... Поговорим.
- Пригласите господина виконта, месье Диваль, - негромко сказал я.


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 184
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 11:49. Заголовок: Рауль де Шаньи: Когд..


Рауль де Шаньи:
Когда секретарь вернулся, он проводил меня в кабинет к директору. Впустив, он закрыл за мной дверь.
Я поднял глаза на сидящего напротив директора и...
- Вы?! - я не верил своим глазами, это чудовище из подвалов сидит передо мной за директорским столом!

Эрик де Вутвиль:
Надо было видеть его лицо: он побледнел, а глаза стали круглыми и чуть не вылезли из глазниц. Вполне адекватная реакция.
- Что я, виконт?
Мой тон был ровным и спокойным.

Рауль де Шаньи:
Я глубоко вздохнул и на секунду закрыл глаза: еще не хватало потерять сознание перед этим... Во всяком случае теперь объясняется его появление на публике. Да как вообще можно с таким лицом ходить по улице?
Я подошел к его столу и смерил взглядом.
- Интересно для кого вы устроили этот спектакль…

Эрик де Вутвиль:
Самообладание давалось ему нелегко, я оценил его усилия.
- Мне не совсем понятно, что именно вы подразумеваете под "спектаклем", месье де Шаньи. Но, прошу вас, садитесь, - я жестом предложил ему кресло по другую сторону моего стола. - Поговорим, как цивилизованные люди.
Его лицо отражало напряженную работу мысли. Похоже, он все еще не воспринимал меня ни как существо цивилизованное, ни как человека вообще. Еще бы! После той нелепицы, что рассказала ему Франсуаза... Я усмехнулся и продолжал пристально смотреть на него снизу вверх. Он, наконец, сел. Хорошо. Чем гадать, до чего он додумался, увидев меня в этом кабинете, лучше выслушать его собственную версию.

Рауль де Шаньи:
Я сел в кресло, на которое указывал мне этот... этот... человек. Посмотрев ему прямо в глаза, я сказал спокойно, но твердо:
- Если это все сделано для того, чтобы вернуть ее, то вы зря стараетесь и тратите силы и ваше время. Кристина моя жена перед Богом и людьми. Вы уже отпустили ее тогда, почему вы не оставите ее в покое?

Эрик де Вутвиль:
Кажется, он начал успокаиваться.
- Поверьте, у меня достаточно дел, на которые следует тратить время и силы. Например, восстановление Оперы. Собственно, за этим я здесь. Вернуть Кристину? - он вздрогнул, когда я произнес ее имя. - Куда я мог бы ее вернуть? На оперную сцену? Да, я отпустил ее... И все же, мне хотелось бы быть уверенным, что она счастлива. Не сочтите это за попытку вмешаться в вашу семейную жизнь: я долгие годы заботился о ней - многого она просто не знает - и полагал, что в искусстве она найдет свое призвание. И еще... поймите меня правильно, виконт, для меня важно понять, почему Кристина с такой легкостью вообразила обо мне все те несусветные ужасы, которые рассказала вам. Только из-за того, что увидела мое лицо... Вы думаете, что знаете человека. Но так легко ошибиться...
Я не пытался скрыть горечь, отчетливо прозвучавшую в моих последних словах. Он посмотрел на меня удивленно, в его глазах мелькнула слабая пока тень понимания.

Рауль де Шаньи:
- Она счастлива - вы можете не сомневаться, - резко отрезал я. И все же я не мог поверить, что передо мной в кресле директора сидит он.
Хотя он был прав... Ошибиться в человеке. Иногда мне кажется, что Кристине нужно совсем иное: не я, даже не он, а что-то вообще другое!
- Не понимаю вас, месье (я все же обратился к нему!), вы же говорили, что покинете Оперу…

Эрик де Вутвиль:
Его резкость говорила сама за себя: он совсем не был уверен в том, что сказал мне сейчас. Я вздохнул - не о себе, о них.
- Хорошо, если вы так утверждаете, я рад. Разве я обещал что-то подобное?.. Не важно. Я покинул Оперу и даже отказался принять участие в конкурсе на ее восстановление, хотя ко мне обратились в первую очередь: я работал над проектом вместе с Гарнье и руководил завершающей стадией строительства здания. Однако, когда Гийом... барон де Сержи предложил мне занять это место, я подумал, что искусство нужно спасать от дилетантов, понимающих толк в мусоре. Вы ведь пришли сюда сегодня с той же целью, не так ли?
Как же ему трудно принять истину - слишком удобной была иллюзия!
- Мне кажется, у вас возникло немало вопросов. Спрашивайте. К чему нам недоговоренность и домыслы?..

Рауль де Шаньи:
- Вы хотите сказать, что вами руководили лишь чистые помыслы, чтоб спасти Оперу? Вы нашли удобный случай стать директором после того, как сами подожгли Оперу! Отчего же не решились раньше?
Я просто не понимал, как он смог стать директором! Неужели все делают вид, что не замечают его лица? Хоть кто-то же должен был узнать в нем того самого Дон Жуана?!

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 185
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 12:10. Заголовок: Эрик де Вутвиль: Его..


Эрик де Вутвиль:
Его недоумение было естественным. Он до сих пор не догадался спросить даже, как меня зовут. Откуда ему понять, как я попал в этот кабинет в качестве директора. Не через каминную же трубу, в самом деле!
Я покачал головой:
- Скорее случай нашел меня. Поймите, виконт, я не поджигал Оперу. Крепление люстры сложное и достаточно надежное - это целая система блоков, болтов, тросов. Стальных, а не веревочных. Ни один из них не проходит вблизи сцены. Смотрите...
Я взял один из лежащих на столе чистых листов и быстро набросал карандашом план технического этажа над зрительным залом и сценой, расположение люстры и ее креплений.
- Простите, я не знаю, в каком учебном заведении вы обучались и специфику вашего образования. У вас есть технические знания или, быть может, вы изучали филологию, теологию, медицину?..

Рауль де Шаньи:
Я внимательно посмотрел на лист. Оказывается, он неплохо смыслит в технике...
- Вообще-то у меня юридическое, месье...? Простите, но как вас мне теперь называть? - я поднял на "Ангела Музыки" глаза, - Но некими техническими знаниями обладаю. Вы хотите сказать, что люстра упала сама по себе? - сделал чуть ироничный тон.

Эрик де Вутвиль:
Я подумал, что в этом случае, он должен неплохо знать логику. Уже легче.
- Прекрасно. Должно быть, вы знакомы с прокурором Адрианом де Мегреном? Он просил меня произвести техническую экспертизу еще до того, как я занял этот пост. Мы говорили с ним и позже, так что я остаюсь Председателем экспертной комиссии. Вдвоем нам будет проще разобраться в этом, месье де Шаньи. Упала люстра не сама, я обследовал крепления: они были повреждены и довольно давно. Деформация металла неповрежденных скоб указывает на срок около трех-четырех месяцев. Есть еще некоторые технические подробности - степень окисления концов перекушенного троса. Вот этого, - я показал на рисунке. - Да, простите. Я так и не представился. Я - граф де Ларенкур. Эрик Луи Лебер де Шабрие де Вутвиль граф де Ларенкур, если быть точным.
Есть некоторые версии, но они требуют проверки, логической и фактической.
Я пристально посмотрел ему в глаза долгим и спокойным взглядом.

Рауль де Шаньи:
Когда я услышал "граф", то чуть не поперхнулся собственной слюной. "Черт возьми! Какой еще граф!". У меня было ощущение, что меня жестоко обманули. И почему-то я думал о Кристине... Так вот он какой Ангел Музыки, Призрак Оперы... Архитектор, граф, композитор!
Я невольно хлопнул себя по лбу.
- Да.. да, очень приятно, - закивал я, - Ну и кому это было выгодно сделать, если вы этого не делали?

Эрик де Вутвиль:
Приятно иметь дело со здравомыслящим человеком. Пусть сейчас он несколько озадачен, но это пройдет...
- Как юрист, вы ставите вопрос совершенно верно. Я тоже думаю над ним уже не первый день... Кстати, мне не было бы в этом абсолютно никакой выгоды. Я лишь хотел, чтобы тогда еще мадемуазель Даае сделала в этом театре карьеру.
Я слегка развел руками.
- Но здесь есть еще один аспект: кто мог это сделать? Скорее всего, кто-то из технического персонала. Вот списки служащих театра.
Я подвинул ему четыре разграфленных, заполненных с обеих сторон листа.
- Как вы считаете, искать следует среди старых или недавно принятых работников? Я больше склоняюсь к мысли, что среди новых, но могу и ошибаться. К тому же мотив мне пока совершенно неясен. Хотя... кто больше всех пострадал от пожара, с финансовой точки зрения?

Рауль де Шаньи:
Мне уже, как юристу, стало интересно, если не он, то кто?
- Знаете, месье де Вутвиль, Опера в целом понесла убытки... Но..., - меня осенило, - Сразу поменялась дирекция. Может, это и служило мотивом? Может, старые директора чем-то кому-то мешали? Они ведь могли нажить немало врагов, торгуя мусором.
Я облокотил подбородок на руку.
- И еще: я не думаю, что это кто-то из служащих…

Эрик де Вутвиль:
Кажется, загадка падения люстры всерьез его заинтересовала. Две головы в таких делах лучше одной.
- Именно поэтому я думаю, что некто устроился незадолго до акта этого вандализма. То есть работать здесь, как все, он не собирался. Но ведь сделать такое, просто зайдя с улицы на пару минут невозможно. Нужно, так сказать, осмотреться, найти подходящий момент... Я не слишком надеюсь на эти списки, месье де Шаньи. Настоящего имени мы здесь не найдем. Но надо же с чего-то начинать. Господа Андре и Фирмен настолько подавлены всем случившимся - понять их легко, - что в настоящий момент вряд ли согласятся сотрудничать с нами. Тем более, если мы рассуждаем в верном направлении... Мало ли чем и кому они могли не угодить. Никто не любит посвящать посторонних в свои деловые проблемы. Не обратиться ли нам в какое-нибудь частное сыскное агентство? Полиция, как я знаю, зашла в совершенный тупик.

Рауль де Шаньи:
Я внимательно посмотрел на де Вутвиля - хм, странно, но у меня появилось какое-то чувство уважения к нему что ли. Но я все равно очень настороженно слушал его. Вдруг это какая-то уловка?
- Людей в Опере очень много: допрашивать всех - на этой уйдет уйма времени... А вопреки закону, преступник может и не вернутся на место преступления. Думаю, нам сначала нужно понять его мотивы... Все же я уверен, что он когда-то объявится в Опере.

Эрик де Вутвиль:
По-видимому, в нем боролись противоречивые чувства. Учитывая, каковы были наши прежние "отношения", поверить мне сразу для него было не просто.
- Это ведь только теория, виконт. Зачем ему сюда возвращаться? Убедиться в том, что им был нанесен значительный ущерб? Он мог уже побывать здесь десяток раз за прошедшие два месяца, пока нас с вами здесь и близко не было. Допрашивать всех ни к чему. Придерживаясь выдвинутой версии, следует проверить всего семь человек - они работали в Опере менее полугода. Я отметил их имена в списке. Если кого-то из этих людей вдруг не окажется как фактически существующего лица, тогда появится зацепка. Если же я не прав, придется искать другой конец клубка. Именно для проверки понадобится частный сыщик. Вы не согласны?

Рауль де Шаньи:
- Но вы сами говорили, что деформация металла неповрежденных скоб указывает на срок около трех-четырех месяцев... Значит последние два месяца брать - не факт, что мы выйдем нужного нам человека. Вы же хорошо знаете Оперу, может, вы заметили у кого-то из рабочих странное поведение или рабочего, который появился только пару раз?
Я сделал задумчивое лицо...
- Нанять сыщика я любом случае не помешает.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 186
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 12:17. Заголовок: Эрик де Вутвиль: - К..


Эрик де Вутвиль:
- Конечно, результаты вполне могут быть отрицательными. Оперу я знаю, но всех служащих... Я никогда не находился здесь постоянно. Зачем, по-вашему, мне нужно было это подземелье? Спокойное, уединенное место для творчества. Я писал музыку, картины, чертил проекты. Меня вдохновляла сама атмосфера. Я никогда не задавался целью следить за осветителями, рабочими сцены или кем-то еще из вспомогательного персонала. Нет, - я покачал головой, - я не помню, чтобы кто-то привлекал своим поведением особое внимание... Вы тоже часто бывали в это время в Опере, и не только в зрительном зале. Быть может, вам кто-то показался странным?
Если он будет и дальше подозревать меня в каких-то кознях, проку выйдет мало.
- Виконт, есть еще один момент, который, видно, вас смущает. Но вы не хотите говорить об этом. Единственное, в чем удалось разобраться следствию, так это в том, что убийство Пьянджи было совершено в тот момент, когда я находился на сцене. Они не очень-то ищут Призрака, - я усмехнулся, - потому, что предъявить исполнителю роли Дон Жуана практически нечего. Да, я его связал и заткнул кляпом рот, чтобы он не мешал мне на сцене. Но это все.

Рауль де Шаньи:
Я попытался вспомнить, кто бы мог смутить меня своим поведением. Но я не помнил, чтоб кто-то привлек мое внимание. Я пожал плечами и отрицательно замотал головой.
- Нет... Рабочие как рабочие, танцоры как танцоры... По-моему, лучше нанять следователя - профессионала в этом деле.
Я внимательно посмотрел на де Вутвиля, на его изуродованную часть лица. Почему он ее не скрывает?
- Да, я помню, что Пьянджи убили, когда вы были на сцене с... Кристиной... Люди всегда спихивают вину на потусторонние силы.

Эрик де Вутвиль:
В принципе, он был нормальным представителем нашего сословия: неглупый, образованный молодой человек, привыкший к своему привилегированному положению в обществе. Как бы еще он мог отнестись к тому странному существу из подвалов, каким вообразил меня благодаря странным фантазиям Кристины и половинчатому рассказу Франсуазы? Нет, на него я не был в обиде. Я невольно улыбнулся своим мыслям, чуть-чуть, уголками рта.
- Виконт, - Я прикусил губу и на мгновение задержал взгляд на столешнице, потом снова посмотрел ему в лицо, - вы видели меня в доме де Сержи?
Он не ответил, но это и не требовалось: его глаза давали мне вполне красноречивый ответ. Я решился поговорить начистоту.
- Видели, - утвердительно сказал я. - Вас удивляет, как я показываюсь в обществе? У меня нет другого лица и нет выбора. Гораздо легче спрятаться, чем жить, как все, и постоянно доказывать, что я - нормальный человек. Для этого мне пришлось приложить немало усилий. Иногда от них устаешь.
Я помолчал, он смотрел на меня внимательно и слушал, не пытаясь перебить.
- Видимо, это неизбежно. Но... стараясь обрести недолгий покой, я нажил невероятное количество сложностей, вдруг стал объектом обвинения во всех мыслимых грехах. Поэтому возвращаться к чему-то подобному я не намерен. И мне ОЧЕНЬ, - я выделил слово интонацией, - важно разобраться в этом деле, сколь бы запутанным они не было. Узнать, кто организовал пожар, и кто и почему убил певца так, чтобы подозрения пали на меня, - для меня дело чести.
Если вы согласитесь помочь мне в этом, я буду вам искренне признателен.

Рауль де Шаньи:
Я подумал о том, что раз на нем все обвинения в пожаре, то почему его назначили директором?
- А кто вас еще подозревает?
Я внимательно, не сводя глаз, смотрел на чудовище, которое стало человеком, а потом графом де Ларенкуром. Странно, никто ж не знал, что случилось тогда между нами в подземелье.

Эрик де Вутвиль:
- Меня? Меня никто не подозревает, - усмехнулся я. - Газеты распространили сенсационную версию о коварном Призраке Оперы. Полиция давно убедилась в том, что факты совершенно не соответствуют выдумкам газетчиков. Но кто же станет опровергать легенду? Занятие столь же безнадежное, сколь и бессмысленное.
Я покачал головой.
- Только все это не приблизило следствие ни на шаг к истине. Кто виновен на самом деле, остается загадкой. Однако все это одна сторона проблемы. Что вы думаете относительно реставрации здания? Вы все еще намерены вкладывать средства в Оперу?

Рауль де Шаньи:
Я утвердительно закивал головой:
- Да, я всегда был приверженцем того, что всему красивому нужно помогать. Сколько средств нужно на реставрацию? Именно это я хотел бы обсудить. Может быть, моих прежних вкладов не достаточно, месье де Вутвиль? - я скрестил руки на груди, - а что касательно нашего "злодея", то я сегодня заеду в контору, чтобы нанять одного очень хорошего сыщика - моего давнейшего друга. Он-то знает толк в своем деле.

Эрик де Вутвиль:
- Отлично, месье де Шаньи. Если ваш друг согласится взяться за дело, скажите ему, что сведения о служащих театра он может получить у меня. Я предоставлю в его распоряжение все необходимое.
Наш разговор, наконец-то, утратил первоначальную напряженность. Я заметил, что виконт непроизвольно облизнул губы. Не удивительно - нам обоим пришлось понервничать, да и день был жарким.
- Не желаете воды или, быть может, вина? Вчера у меня был подрядчик, на чьей кампании я остановил свой выбор. Это очень достойный человек - честный и компетентный. Возможно, вы его знаете - месье Марсель Лашаль. Я слышал, вы дружны с его сыном.
Я вспомнил историю с побегом Мег Жири и ее счастливое разрешение. Как тесен мир! Иногда складывается впечатление, что весь Париж знает друг друга.
- Поскольку инженерно-строительные расчеты я сделал сам, затраты значительно сократились. Тем не менее, общая смета составляет семьсот тысяч франков. Триста тысяч предоставляет министерство, этот вопрос я уже обговорил с бароном де Сержи. Триста тысяч я беру на себя. Вы можете предоставить на восстановление театра оставшиеся сто тысяч, виконт? Внести сумму можно частями в течение полугода. Именно такой срок значится в документах, которые я подписал с подрядчиком.

Рауль де Шаньи:
- О, месье Лашаль! Как же не знать. Сто тысяч, говорите? Хорошо, значит, сто тысяч, - я кивнул на предложение выпить вина. Кто бы мог подумать, что я буду распивать вино с самим Призраком! Он не так глуп, как я мог бы предположить... Я начинал понимать, чем он так заворожил Кристину...
- Полгода? Вы хотите восстановить Оперу за полгода?

Эрик де Вутвиль:
Я позвонил и попросил Рене прислать буфетчика с бутылкой бордо 1861 года и графином воды. Театральный буфет не пострадал, и месье Гирье по-прежнему находился при деле, хотя обслуживать, кроме дирекции ему было некого.
- Да, за полгода Лашаль должен успеть. Ни я, ни он не стали бы ставить нереальных сроков. Здание пострадало не так сильно, как кажется на первый взгляд - зрительный зал, гримерные и гардеробы вблизи него, складские помещения первого подземного этажа, одно крыло жилой части. Чтобы разрушить Оперу, ее следовало бы начинить порохом как хороший армейский арсенал. К счастью, злоумышленник не слишком четко представлял, что это за здание и как оно построено. Если никогда не спускаться ниже второго-третьего подвального уровня, представить грандиозность размеров Гранд Опера невозможно. Собственно говоря, если бы не паника, падение люстры не причинило бы такого большого ущерба.
Нам принесли вино, воду и бокалы. Гирье откупорил бутылку прохладного вина, разлил по бокалам и, подобострастно поинтересовавшись, не угодно ли нам еще чего-нибудь, и получив отрицательный ответ, ретировался.
- Правда, расходы не ограничатся строительными и отделочными работами. Необходимо заново закупить музыкальные инструменты для оркестра, также погиб почти весь реквизит - декорации, костюмы…

Рауль де Шаньи:
- Понимаю, понимаю, - закивал я, потягивая отличного красного вина с бокала, - Прекрасный вкус.
Странно, но мне совсем не хотелось сейчас протыкать этого человека шпагой, даже наоборот.
- Скажите, месье де Вутвиль, вы уже начали набирать балерин, хористов? Будете искать прежних или наберете новых? Кто будет лидирующим сопрано…

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 187
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 12:22. Заголовок: Эрик де Вутвиль: Вин..


Эрик де Вутвиль:
Вино было отличным. Месяц назад ни он, ни я не могли бы и вообразить подобной ситуации. Удивительная вещь - наша жизнь.
- Вопросами балетной труппы сейчас занимается мадам Жири, думаю, нам удастся сохранить ведущий состав балета. Подбор оркестрантов можно будет поручить маэстро Райеру. Как выяснилось, он ненадолго уехал из города, но должен вернуться на этой неделе. Что же касается хора и солистов... Хор я соберу без труда, консерватория продолжает работать, да и многие артисты будут рады вернуться в театр. Но солистов у нас нет, ни сопрано, ни тенора. И это действительно серьезная проблема. Сеньора Гуардичелли уехала на родину, что и к лучшему...
Мы посмотрели друг на друга и одновременно усмехнулись, припомнив нелегкий нрав итальянской дивы.
- Буду устраивать прослушивания. Состав первых солистов надо расширить. Так что искать нужно как минимум четырех человек.

Рауль де Шаньи:
- Я смотрю, вы обо всем позаботились, - я усмехнулся и услышал, как часы пробили час по полудню.
- Месье де Вутвиль, уже обед, не хотите ли вы продолжить разговор за обеденной трапезой? - я поставил бокал на стол, а сам поднялся, оправив пиджак.
Вот так-так... Обедать я сам предложил... Нет, все же как он относится к Кристине и что хочет от нее?

Эрик де Вутвиль:
Однако! Он меня удивил, хотя я этого и не показал. Что же... Обед - неплохое начало для сотрудничества.
- С удовольствием, месье де Шаньи. Вы уже бывали в недавно открывшемся на улице Руайяль "Вебере"? Недалеко и кухня вполне достойная, неплохой выбор вин.
Последовав его примеру, я встал.

Рауль де Шаньи:
- Я слышал, но еще не был, - легко улыбнулся, - Что ж поедем туда. Если не возражаете, можем на моем экипаже, месье де Вутвиль?
Я отошел от стула и стал уже у двери, дожидаясь "Ангела Музыки".
- Доверяю вашему вкусу.

Эрик де Вутвиль:
- Не возражаю, месье де Шаньи. Если вы не будете возвращаться в Оперу, я распоряжусь, чтобы мой кучер подъехал к ресторану без четверти три.
Мы вышли из кабинета. В приемной я сказал секретарю, что вернусь к трем часам - могли быть посетители - и попросил его передать распоряжение Полю.
Спустившись вниз и выйдя из здания, мы направились к экипажу виконта.

Рауль де Шаньи:
Когда мы сели, я назвал адрес. Пока мы ехали, то обсуждали тонкости моей части вклада в реконструкцию Оперы. Де Вутвиль был очень образованным и грамотным человеком, как я понял.
Экипаж остановился, мы вышли и направились в кафе. Странно, что при виде моего спутника, персонал так засуетился и сразу знал к какому столику нас вести.
"Наверное, он часто здесь бывает».

Эрик де Вутвиль:
Десять минут, проведенные в дороге мы использовали весьма конструктивно: обговорив ряд деловых вопросов. Надо сказать, что в этом отношении - сколь бы это не казалось невероятным - мы достаточно легко нашли общий язык, гораздо быстрее, чем с моим бывшим студентом Делакруа, с последним мы друг друга так и не поняли, и я сомневался, что между нами может возникнуть взаимопонимание в будущем.
Как только мы сели за столик, к нам подошел метрдотель ресторана: "Добрый день! Счастлив приветствовать вас, ваше сиятельство, - обратился он ко мне, поскольку я уже бывал здесь раз пять или шесть. - Прикажете подать аперитив?" Он положил перед каждым из нас карту и, чуть наклонившись всем корпусом, ждал моего ответа. Я вежливо осведомился у де Шаньи о его желании:
- Месье виконт, вы предпочитаете "кир" или "кир ройяль"?

Рауль де Шаньи:
Я стал внимательно изучать меню...
- Кир рояль, - ответил я и посмотрел на метрдотеля, - а вы что будете? - обратил взор к де Вутвилю.
"Нет, его действительно знают... Зачем же тогда нужен был этот маскарад с Призраком?!

Эрик де Вутвиль:
- Мне кир, - сказал я, обращаясь к метрдотелю.
Тут же к нему подскочил официант и, получив распоряжение от начальства, испарился выполнять заказ.
Метрдотель терпеливо стоял возле нас, ожидая, пока мы выберем закуски и горячее. Я бегло пробежал глазами карту:
- Паштет из утки, улитки по-бургундски и шаволе.
Метрдотель поклонился в мою сторону и перевел взгляд на де Шаньи.

Рауль де Шаньи:
Я не мог сказать, что я был очень голоден, но... что-то нужно было заказать.
- Пожалуйста, жульен, и салат с сыром Пармезан, - я кивнул и отдал карту метрдотелю, - Благодарю.
Посмотрел на месье де Вутвиля.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 188
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 12:33. Заголовок: Эрик де Вутвиль: Мет..


Эрик де Вутвиль:
Метрдотель тут же предложил нам карту вин.
- Бароло 1860 года. Вы не возражаете, месье де Шаньи?
Он согласно кивнул, а метрдотель, наконец-то, удалился от нашего столика.
- Мне кажется, вы хотели спросить меня о чем-то еще, виконт.

Рауль де Шаньи:
- Нет, - кивнул я моему спутнику и отдал карту метрдотелю.
Я посмотрел на де Вутвиля.
- Спросить? Если честно, то у меня к вам очень много вопросов. Но... может, вы хотите спросить что-то у меня? Я уверен, что у вас есть вопросы касающиеся не Оперы.

Эрик де Вутвиль:
Я на минуту задумался. До каких пределов мы можем быть откровенными - два человека едва не убившие друг друга из-за женщины?
- Если вопросов много, лучше их постепенно обсудить, а не оставлять давящей душу глыбой. Вы понимаете, какой у меня может быть вопрос к вам. Сколько бы мы ни ходили вокруг да около, избежать его не удастся...
Я посмотрел ему в глаза, вздохнув, он отвел их в сторону, но нашел в себе силы снова встретиться со мной взглядом.
- У Кристины странный характер, виконт... Ей хочется сказки. От реальности Кристина пытается убежать. Это так? Поверьте, я хорошо понимаю, что как реальный человек я не буду ей более интересен, чем вы. Как обычного человека она и вовсе меня не знает, все, что у нее в голове - легенда, выдумка, фантазии. Я беспокоюсь о ней - она действительно дорога мне - и хочу, чтобы она была счастлива. Не со мной, нет. Счастлива с тем, с кем сможет быть счастливой...
Официант принес аперитив, я замолчал, дожидаясь, пока он удалится.

Рауль де Шаньи:
Пока официант ходил вокруг нашего стола, я соблюдал молчание. Ни к чему лишним ушам слышать наш разговор.
- Да, она еще не взрослая зрелая женщина. Она по сути еще ребенок, но именно это мне в ней нравится... Фантазии, но почему вы, месье, ей внушили их? Ведь вы сами поддерживали в ней эту веру в Ангела Музыки. Зачем? Вы хотели таким образом удержать Кристину?

Эрик де Вутвиль:
Я пригубил напиток и грустно улыбнулся.
- Ну, что вы, виконт. Вы представьте, когда все это было? Десять лет назад. Я случайно обнаружил в комнатке, почти чулане, где никто прежде не жил, одинокого плачущего ребенка. Маленькую несчастную девочку, недавно потерявшую отца. В той комнате был удобный выход, просто запасной ход на случай пожара из эстетических соображений замаскированный под зеркало. Старое здание театра в силу некоторых обстоятельств я тоже знал неплохо, об этом долго рассказывать, и иногда бывал там... Когда-то смерть отца стала для меня настоящей трагедией, и я прекрасно понимал ее горе. Мне просто захотелось помочь, утешить. Но, показавшись, я бы напугал ребенка до смерти. Ее вера в Ангела Музыки разрешила проблему, так родилась сказка. За эти годы я не раз уезжал часто и надолго, оставляя Франсуазе... мадам Жири деньги на одежду, игрушки и прочие мелочи для Кристины. Когда она подросла, я начал учить ее пению. Кристина стала старше, и у нее появились вопросы. Должно быть, где-то она понимала, что Ангел - существо нереальное, и все же так и не смогла до конца преодолеть свою детскую веру. В то же время ее разбирало любопытство. Она хотела и... не хотела узнать правду. Но даже маленький кусочек этой правды - Ангел оказался обычным человеком - напугал ее...
Официант поставил перед нами блюда с закусками и бутылку вина.
- Вы правы, Кристина и сейчас почти ребенок. Поэтому сама часто не понимает, чего хочет. Вам будет трудно с ней. Но если вы ее по-настоящему любите, со временем, я надеюсь, все образуется.

Рауль де Шаньи:
- Я ее очень сильно люблю. Но простите... ваше появление в Париже в столь неожиданном образе. Вы не думаете, что Кристине будет сложно воспринимать так. Но я, извините за откровенность, не хотел бы, чтобы она снова возвращалась в свои воспоминания. А значит, не думаю, что вам стоит искать с нею встречи.
Я сделал глоток и посмотрел в сторону.
- Я надеюсь, что вы додержитесь своего слова: оставить нашу семью.

Эрик де Вутвиль:
- Я тоже по-своему люблю ее. Знаете, сейчас я понимаю, что это другая любовь, скорее отцовская. Но так как я Кристине не родной отец, возникли все эти недоразумения. Простите, когда вы впервые появились, я действительно вышел из себя. Как взрослый человек вы понимаете, с какой целью обычно появляются в гримерных молоденьких актрис люди нашего круга. Я не мог знать ничего ни о вашем отношении к ней, ни о ваших намерениях. А потом ситуация вышла из-под контроля и покатилась как набирающая силу горная лавина.
Я прервал монолог и ненадолго склонился над тарелкой. Большого аппетита у меня не было, и все же мы пришли сюда обедать. Де Шаньи тоже без энтузиазма ковырялся в своей тарелке. После глотка вина я продолжил:
- Месье де Шаньи, наш разговор достаточно откровенный. И вы и я понимаем, что избежать встреч нам будет невозможно - мы принадлежим к одному обществу, которое я, собственно говоря, никогда и не покидал. Я мог исчезнуть на несколько месяцев, засев за очередную симфонию или картину в подземелье, или уехать куда-нибудь в Италию, Австрию, Швейцарию... Но сейчас я здесь. Вам не кажется, что лучше бы мне было один раз поговорить с Кристиной? Дело ведь не в преследовании и не в каких-то домогательствах. Увидев меня у де Сержи, она упала в обморок. Так не может продолжаться бесконечно. Не бежать же нам друг от друга на край света в самом деле…

Рауль де Шаньи:
Я бы не хотел, чтоб Кристина встречалась с ним: если его намерения мне были немного ясны, если это, конечно, было правдой, то я не знал, как поведет себя моя жена. И я не уверен, что при виде ее де Вутвиль сможет держать себя с ней на расстоянии.
- Я Кристину знал с детства. Странно, что такой человек как вы, не разобрались в ситуации и вас захлестнули эмоции. Простите, но не думаю, что между вами была лишь отцовская любовь. Слишком долго я пытался отвоевать Кристину у вас.

Эрик де Вутвиль:
В чем-то он был прав, а в чем-то - нет. Говоря об отцовском чувстве, кого я пытался успокоить больше - его или себя? Сложный вопрос. Да, я искренне хотел, чтобы Кристина была счастлива, но мы опять решаем ее судьбу без ее ведома...
Я отодвинул почти нетронутую тарелку с шаволе.
- Все мы только люди, месье де Шаньи. Нам свойственно и меняться и ошибаться. Вы знали Кристину в детстве, как и она вас. Не думаете же вы, что оба с тех пор не изменились. Было ли мое чувство только, - я выделил последнее слово интонацией, - отцовским? Не стану этого утверждать. Я сказал - в большей степени. Это, разумеется, не одно и то же. Вопрос не в том, - я усмехнулся левой стороной рта, - готов ли я отказаться от Кристины, оставить вашу семью в покое, как вы настаиваете. Ради ее счастья - готов.
Вы отвоевывали ее у меня... или у Оперы... даже не знаю, от кого или от чего она хотела убежать больше. Я пытался ее удержать. Что мною двигало? Любовь, обида, горечь? По-видимому, всего понемногу. Я вложил в нее часть своей души...
И в результате получается, что мы оба думали каждый о себе. Вам такая мысль не приходила?
Я допил вино и поставил бокал на стол, подоспевший официант снова наполнил его на треть и отошел.

Рауль де Шаньи:
- Я скажу больше, месье, мы оба не осознавали всей ситуации: каждому казалось, что Кристина любит именно его. Но она сама запуталась и запутала нас, давая каждому надежду, за которую мы цеплялись, как утопающий за соломинку.
Я вздохнул и сделал глоток вина, которое было поистине вкусным.
- Я сделаю все, чтобы Кристина была счастлива, но если она снова будет разрываться между нами, будет страдать не только она, но и мы. А я не хочу повторения этой истории…

Эрик де Вутвиль:
Я не мог отказать ему в здравом смысле. Разговор получился настолько откровенным, насколько это вообще возможно было представить в подобной ситуации.
- Не могу с вами не согласиться. Одного раза вполне достаточно. У Кристины романтичный и неустойчивый характер. Мне остается пожелать вам терпения, месье, и счастья. Но имейте в виду, никто не может гарантировать того, что мы никогда не встретимся в свете. Вы ведь не станете ее запирать... Я, как и вы, не берусь предсказать ее реакцию. Вы намерены рассказать ей о нашей встрече и о том, что собираетесь и впредь поддерживать театр?

Рауль де Шаньи:
- Конечно же, нет! Она не дорогая игрушка, которая все время должна находиться под моим надзором. Но я должен быть уверен, что вы не будете намерено искать с нею встреч, месье, - я поправил шейный платок и посмотрел на моего спутника.
- Кристина знает, что я как и прежде буду заниматься Оперой... Но она не знает, кто теперь ее директор. С одной стороны рассказать - подтолкнуть ее к новым фантазиям, а с другой, если нет, - все равно когда-нибудь она узнает и обвинит меня "во лжи».

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 189
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 12:47. Заголовок: Эрик де Вутвиль: Не ..


Эрик де Вутвиль:
Не было смысла скрывать от него то, что и так вскоре выйдет наружу.
- Должен огорчить вас, виконт. Кристина знает, кто директор Оперы. Тогда, на приеме, она вошла в зал под руку с вашим знакомым графом Делакруа в тот момент, когда де Сержи объявлял о моем назначении. Признаюсь, я был удивлен... Я не знал, что вы в Париже. Что касается встреч, могу обещать вам, что после нашего разговора, я их искать не буду. Но я не могу дать вам слово, что они исключены.
Я посмотрел на него с сочувствием.

Рауль де Шаньи:
Значит, я не ошибся. Вот почему Кристина так странно себя вела последнее время. И меня это очень огорчило: есть совсем не хотелось уже...
- Понимаю, так как вы тоже, оказывается, из нашего общества.
Делакруа? Под руку?..

Эрик де Вутвиль:
Я снова пригубил вино. Виконт заметно погрустнел. Я подумал, что стоит перевести разговор немного в другое русло, пока он окончательно не пал духом. Что поделаешь, если Кристина до сих пор не разобралась в своих чувствах. Ведь были же у виконта основания полагать, что она его любит.
- Знаете, месье, на прошлой неделе Делакруа был у меня. Я не совсем его понял, он почему-то утверждал, что является вашей правой рукой.

Рауль де Шаньи:
- Ну.. он приходил ко мне, хотел взять часть покровительства на себя. Я вообще не понял, почему ему нужно было спрашивать это у меня и я сказал, что он может сам вкладывать сколько хочет, не деля со мной.
Я закатил глаза:
- Такое впечатление, что он хочет прибрать все покровительство себе в руки.

Эрик де Вутвиль:
Странный человек Делакруа...
- Я пытался объяснить ему, что покровительство, как вы знаете, виконт, не приносит прибыли. Ничего, кроме доброго имени. Мне осталось неясным, чего он хочет от театра. Диктовать свою волю дирекции? - я усмехнулся. - Но со мной это не удастся. А главное - зачем ему это? Вы давно знакомы с графом?

Рауль де Шаньи:
- Ну я слыхал о нем, несколько раз встречались на приемах..., - я задумался, - Диктовать? Странно зачем ему нужно вкладывать деньги в Оперу, если много затрат идет на его железную дорогу. Доброе имя? Что-то не похоже, чтоб Делакруа руководился именно этим. Вы рискнете допускать его "к Опере", месье?
Я осушил свой бокал и на жест официанта налить еще я отрицательно показал рукой.

Эрик де Вутвиль:
Я достал из жилетного кармана золотые часы швейцарской работы середины восемнадцатого века - дядя Антуан подарил их мне на двадцатилетие, они принадлежали еще моему прадеду: стрелки показывали половину третьего.
- Нет, месье, - я отрицательно покачал головой. - Даже если бы я остро нуждался в деньгах на реконструкцию, то и тогда бы не стал сотрудничать с человеком, чьи цели неясны, а мотивы сомнительны. Тем более, что никакой необходимости прибегать к его помощи нет, особенно теперь, когда мы с вами обсудили все текущие вопросы. Впрочем, у меня есть основания полагать, что в ближайшее время у Делакруа будет достаточно дел именно на железной дороге. Статья де Сандра полна нелицеприятных отзывов о состоянии дел на строительстве.
Я повернул голову в сторону метрдотеля и чуть приподнял ладонь. Менее чем через минуту он уже стоял рядом, вежливо осведомляясь, все ли нам понравилось.
- Да, благодарю вас. Запишите обед на мой счет, пожалуйста.

Рауль де Шаньи:
- Не стоит, граф, я не могу позволить вам оплачивать за себя, - я кивнул метрдотелю, показывая тем, чтоб он посчитал отдельно.
- Да-да... я помню... Больше всего меня поразило про географическое расположение железных путей. Неужели Делакруа так не смыслит в географии, как написано в статье? Ручаюсь, что де Сандра переврал, как и все журналисты.

Эрик де Вутвиль:
Нет, так нет. Возражать я не стал, хотя обед, это, конечно, сущие пустяки.
- Я знаю де Сандра много лет, в отличие от большинства журналистов он всегда очень точен и, я бы сказал, дотошен. К тому же, он известный путешественник и в географии разбирается великолепно. Возможно, Делакруа наговорил ему вздора, чтобы скрыть нечто действительно важное. Пусть в этом разбираются чиновники из министерства транспорта и наш с вами знакомый месье де Мегрен. У нас хватает собственных забот. Простите, что напоминаю, вы не забудете заехать к детективу?
Мы поднялись из-за стола и направились к выходу. Мой экипаж должен был подъехать через пять минут.

Рауль де Шаньи:
- Может быть, во всяком случае - это не наша забота. Думаю, вы правильно поступите, если объясните, что в его покровительстве Опера не нуждается.
Когда мы вышли, я повернулся к моему спутнику:
- Да, я заеду сегодня, если его не будет, то завтра. Этим делом лучше заняться как можно скорее. Никто не знает, что может взбрести этому ненормальному в голову.

Эрик де Вутвиль:
Мы уже вышли на улицу. Моей кареты еще не было, но я не беспокоился, Поль всегда выполняет распоряжения точно. Оставалось еще четыре минуты.
- Если Делакруа все же решит нанести мне еще один визит, именно так я ему и отвечу. Буду ждать вашего знакомого, виконт, надеюсь, он не станет искать призраков, а займется настоящим преступником. Не знаю, сумасшедший ли этот человек, но в том, что он опасен, сомневаться не приходится. Если будут новости или потребуется ваше участие в каких-либо вопросах, я вам сообщу.
Я бросил взгляд вдоль улицы и увидел подъезжающий экипаж.
- До встречи, месье де Шаньи, - вежливо поклонился собеседнику. - Приятно было познакомиться.
Я чуть улыбнулся уголками губ. Были все основания считать, что познакомились мы именно сегодня.

Рауль де Шаньи:
- До свидания, граф, - сказал я, когда тот сел в экипаж.
Я еще долго смотрел вслед отдаляющемуся экипажу. Даже не верилось, что я с ним обедал и вел обычную беседу.
Тем не менее, я сел в свой экипаж и приказал ехать к моему другу – сыщику.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 190
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 13:34. Заголовок: Эрик де Вутвиль: Вер..


Эрик де Вутвиль:
Вернувшись в Оперу, я постарался сконцентрироваться на текущих проблемах. День выдался психологически напряженным. Прошлое не отпускает легко, особенно такое - безумно ирреальное, как мое. Сейчас бы погрузиться с головой в дела. Но Франсуаза сегодня не появилась, а встречаться без нее с директором театра Лирик не было смысла. Я подошел к столу, взял скрипку и стал играть мелодию, навеянную картиной Бёклина - холодное, отрезвляющее дыхание смерти, перед которым сжимаются, иссыхают и рассыпаются в прах все суетные заботы повседневности, и остается понимание единственно важного...
Музыка привела мои мысли в порядок. Я убрал скрипку в футляр и запер инструмент в сейф, потом посмотрел на часы - четыре. Вспомнив, что еще в пятницу хотел заехать к комиссару, чтобы узнать, как продвигается расследование убийства Пьянджи, я вышел из кабинета.
Диваль вскочил мне на встречу и сообщил, что четверть часа назад "мадемуазель Жири" доставила мне записку. Секретарь, конечно, был не в курсе изменения семейного положения Мэг, что, впрочем не меняло сути дела. Я не показал удивления и взял запечатанный, неподписанный конверт. С чего бы это Франсуаза стала передавать мне письма с дочерью, с которой едва помирилась?
Конверт я вскрыл только в карете. Записка оказалась от Кристины…

Рауль де Шаньи:
Встреча с прошлым произвела на меня двусмысленное впечатление... Мое представление об "Ангеле Музыки" поменялось кардинально. Он обещал, что не будет искать с Кристиной встречи, но моя жена?
Пока я думал, то экипаж уже приехал к дому Мэг.
Я забрал Кристину и повез домой.
- Как провела день, любимая? Тебе понравилось? - я ласково улыбнулся жене.

Эрик де Вутвиль:
Я вернулся на бульвар Араго около семи вечера. Распорядившись подать ужин в девять, прошел в кабинет. Сел и еще раз перечитал записку Кристины. Встреча на кладбище... не самое приятное место, не слишком радужные воспоминания. Право, мне было жаль виконта. Он ошибается, полагая, что можно будет обойтись без объяснений. Хотя что здесь можно объяснить? Если бы мы еще сами понимали, что делаем и чего хотим. Я тяжело вздохнул. Нет, я не нарушал обещания: этой встречи я не искал, но и отказаться от нее было бы слишком жестоко... для всех нас.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 191
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 14:02. Заголовок: 23 апреля 1876г. Чт..


23 апреля 1876г.

Чтобы не думать мучительно о предстоящем свидании, после ужина я занялся новым архитектурным проектом, конкурс на который выиграл на прошлой неделе. До трех часов ночи я вносил изменения и дополнения в конкурсный чертеж и лег, когда карандашные линии перед глазами начали расплываться.
Утром я встал не в лучшем настроении. Слишком многое изменилось за несколько последних дней, вчерашняя встреча с виконтом сыграла решающую роль: я, как и он, уже не хотел повторения прошлого. Одевшись, я выпил чашку кофе, аппетита не было совершенно.
Карету подали в четверть десятого. В дороге мысленно я вернулся к событиям двухмесячной давности, затем к прошлой осени... Перестав быть Ангелом Музыки, я превратился для Кристины в чудовище. Нет, она не хотела видеть во мне человека. А именно это было для меня главным. Теперь же я стал незнакомцем из высшего света...
Экипаж остановился у ворот, я приехал раньше назначенного времени, чтобы оказаться на месте до ее появления. Кучеру виконта совсем не нужно меня здесь видеть. Как я заранее распорядился, Поль сразу же отъехал, он должен был ждать меня в двух кварталах от кладбища.


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Женевьева де Кавиль


Положение в обществе: Девушка из высшего общества


Сообщение: 65
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 14:19. Заголовок: К вечеру 22-го мы до..


К вечеру 22-го мы добрались до Тулузы. Бедная старая тетушка Кло лежала в большой спальне своего старого дома и казалась совсем маленькой, как мышка. В сущности она и не была мне тетушкой, просто так ее все называли в нашей семье. Меня часто привозили к ней в Тулузу в детстве, она много со мной занималась, разговаривала, мы гуляли по городу и окрестностям. Она рассказывала мне старые легенды и сказки о принцессах и трубадурах, о прекрасных дамах и их рыцарях. В окрестностях было много замков, которые мы посещали, это навевало романтику. И вот завтра похороны, а ведь она не была уж такой старой. Просто болела много в последнее время. Но все равно ее смерть была неожиданностью для меня и моего отца, который относился к ней с любовью и уважением.
Я укладывалась спать на втором этаже в той же комнате, где останавливалась всегда, когда гостила в этом доме, и вспоминала музыку, которую недавно играл при столь же печальных обстоятельствах граф де Ларенкур. Как жаль, что мне не удалось сегодня встретиться с ним. Я вспоминала нашу прогулку по Люксембургскому саду и наше долгое расставание... Это была замечательная прогулка, столько смеха, столько легкости и это после того, как я еще за обедом чувствовала себя почти придавленной тем, что о нем узнала. Какая глупость! Он человек обаятельный настолько, что мне иногда начинало казаться, что мы знакомы не пару дней, а уже много и много времени.
И уже засыпая, я вспомнила, что хотела спросить отца, как зовут графа, и забыла.
Сегодня утром мы схоронили тетушку Клотильду, нет, Клотильду де Вре, урожденную де ла Тур. Множество народа было на похоронах. Тетушка Кло была большой меценаткой последние годы, поддерживала молодые дарования, отчисляла деньги на содержание Музея живописи и скульптуры и Университета. Даже выделила средства на ремонт и расширение певческой школы для девочек. Воспитанницы пели что-то печальное почти ангельскими голосочками. Вот только я точно знаю, что Клотильда де Вре этого бы не одобрила.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 192
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 14:42. Заголовок: Кристина де Шаньи: У..


Кристина де Шаньи:
Утром я встала всё же раньше Рауля, тихонько выскользнула из комнаты и спустилась вниз.
На кладбище доехала довольно быстро и попросила кучера подождать меня недалеко от ограды, не доезжая до калитки.
Я прошла сквозь знакомую до боли калитку, медленно дошла до могилы отца и присела на ступеньки, как когда-то, зимним днём... Каким же далёким теперь всё казалось... Я посмотрела на мраморного ангела, в душу снова закрался страх... А вдруг Эрик не приедет? Я вспомнила отца... К горлу подкатили слёзы, но я сдержала их. Папа... Папочка... Жаль, что тебя нет рядом…

Эрик де Вутвиль:
Кристина появилась у могилы отца в начале одиннадцатого. Я наблюдал за ней некоторое время со стороны, чтобы убедиться, что за ней никто не следит. Ее лицо было печальным - вот-вот заплачет. Что-то случилось? Или такова вся их "счастливая" семейная жизнь? Бедный ангел! Она же еще совершенный ребенок. Чего хотят юные создания в ее возрасте? Блеска, развлечений... Все это теперь есть у нее.
- Здравствуй, Кристина!
Она чуть заметно вздрогнула - я подошел совершенно бесшумно, привычка…

Кристина де Шаньи:
Он пришел... Волной накатило облегчение, потом я снова испугалась и разозлилась сама на себя... ну сколько можно трястись?!?
- Здравствуй, Эрик... надеюсь, моя просьба о встрече не доставила тебе неудобства....
Он взглядом дал понять, что извинения совершенно лишние.
- Я... Хотела поговорить... о нас.
Я вопросительно посмотрела на Эрика. Он ждал продолжения, внимательно глядя на меня.
- Мне кажется, всё это зашло слишком далеко и запуталось, как клубок змей в кувшине, за какую не потяни, все кусаются, но легче от этого не становится, клубок надо расплести....
Я увидела, как он слегка приподнял брови. Удивился... Конечно, я и сама от себя такого не ожидала... При чём тут змеи?..

Эрик де Вутвиль:
Интересно, какую литературу она читала в последнее время. Откуда эти дикие метафоры романтизма?
- Клубок, мой ангел? Да, ты права - расплести его необходимо. Но это не так уж сложно: он находится только в наших головах. А если смотреть реально на существующее положение вещей, все просто: у тебя есть любящий муж, с которым ты обвенчана и к которому стремилась убежать, чтобы избавиться от моей "темной", - я горько усмехнулся, - власти. Не думаю, чтобы у тебя был повод волноваться и обо мне. Моя проблема всегда при мне, но я могу с этим жить.

Кристина де Шаньи:
Я ждала чего угодно, но только не этого холодного тона...
- Да... Убежать...
Я пыталась осмыслить то, что он мне сказал...
- Убежать?!? От тебя?!? Я... Я ж уже была твоей... Ты забыл?
Я взмахнула рукой, на которую когда-то надела его кольцо.
- Забыл? Эрик, давай не будет всё это ворошить? Тогда произошло много чего неправильного, мы уже говорили... В саду.
Я горько усмехнулась.
- Откуда эти слова "тёмная власть"? Разве я такое говорила? Знаешь... Я не ожидала от тебя таких злых слов.
Я почувствовала, как волной поднимается обида...
- Ты забыл, что я говорила тебе в саду? Или ты думаешь, что это было сказано для того, чтобы удержать тебя? Нет, Эрик, я говорила правду. У меня было время подумать и разобраться. Я вижу, что венчание волнует тебя больше всего?.. Что ж, поговорим о нём. Знай, что мы обвенчались через несколько дней после того, как вернулись от тебя, я была в шоке и особенно не сопротивлялась, позволила событиям нести меня куда заблагорассудится. Теперь я понимаю - зря. Зря! Надо было остаться одной, а не чувствовать себя потом... предательницей.
Он смотрел на меня со странным выражением глаз, я не могла понять, о чём он думает.
- Спасибо тебе за всё, что ты сделал для меня, Эрик... Спасибо, не думай, что я забыла это... Может, забыть хочется тебе?
Я посмотрела ему в глаза.
- Если ты не хочешь, чтоб я беспокоила тебя, скажи это мне. Я пойму. Скажи всё, что осталось несказанным, всё, что ты хотел сказать, но не мог. Или не хотел.

Эрик де Вутвиль:
Возможно, мой тон действительно был излишне резок, но я не хотел давать ей повода для дальнейших мучений. Виконт не отступит и не уступит, убивать его я не собирался, а развод просто не возможен по действующему законодательству. Да и нужен ли Кристине развод?
Что? Она сказала, что была моей??? Слова прозвучали как пощечина. Таких вещей не говорят в здравом рассудке. Она никогда не была моей в том смысле, который сейчас имела в виду, не была моей женщиной ни душой, ни тем более телом. Твои заявления, мой ангел, выглядят сейчас так, будто я обесчестил тебя, но этого не было. Я с трудом подавил вспыхнувшие в душе возмущение и обиду, я должен быть спокоен и рассудителен.
- Кристина, я ничего не забыл. Но как ты могла разобраться в своих чувствах... в своих чувствах к кому? Когда вместо Ангела ты увидела обезображенного человека, разве ты захотела узнать об этом человеке больше? Я перестал быть для тебя тем, кем был многие годы - учителем и защитником, а стал чужим и страшным незнакомцем. Та встреча в саду... я хотел понять, за что ты возненавидела меня. Но ты сказала другое, этим ты меня ошеломила. Чуть позже я осознал, что ты, не имея намерения обманывать меня, обманываешься сама. Подумай, ты согласилась стать женой Рауля не под влиянием минутного порыва. Вы были помолвлены, говорили друг другу слова любви. Ты готова была остаться со мной ради него. Поэтому я отпустил тебя. Что же изменилось, мой ангел? Тебе неуютно в его доме, как было неуютно в Опере? Понимаешь ли ты, чего на самом деле хочешь, от чего постоянно бежишь? Быть может, ты бежишь от реальности, какой бы она ни была? Пойми, сказка уже не вернется. Я обычный человек, такой же, как и твой муж.
Я смотрел на нее, и сердце мое сжималось от волнения и боли, теперь я точно понимал это чувство - дитя нуждалась в руководстве, в родительском совете, но не хотела принимать меня в этом качестве. Рауль не скажет ей тех слов, которые сказал я. Услышит ли она их сейчас?

Кристина де Шаньи:
-Эрик, Эрик... Сколько времени мы не виделись? Конечно, у меня было время. Уютно ли мне у Рауля... Скажу честно - нет. Он любит меня, заботится обо мне, но я.... Чувства перегорели. Этот дом для меня чужой, там совсем другая жизнь... Когда мы встретились, я обрадовалась, поскольку мы дружили в детстве. И приняла привязанность за любовь. Потом поняла, что ошиблась, но было поздно.
Я отвернулась, посмотрела на собственную руку, не видя её, а продолжая говорить.
-Ты человек... Именно это и притягивает... ты не бесплотная тень, не таинственный ангел, а ты живой, из плоти и крови... А душа у тебя ангела...
Я улыбнулась сквозь наворачивающиеся слёзы, неторопливо и незаметно, как я надеялась, смахнула их.
-Иначе, как ты мог всё это вынести? Не относись ко мне как к ребёнку, я выросла, маленькой девочки больше нет. Мне не нужно сказки, мне хочется нормальной жизни... С любимым человеком. Ты пришёл тогда, чтобы спросить - за что я тебя ненавижу? если и ненавижу, если я могу тебя ненавидеть, то только за то, что тогда, в подземелье Оперы, ты велел мне уйти. Теперь понимаешь?

Эрик де Вутвиль:
Она не понимает, что говорит. Дом Рауля, то есть дом человека, который по ее же словам любит ее и заботится о ней, для нее чужой? И ей не подходит эта «другая жизнь»? Так и мой дом будет чужим, а моя жизнь не менее «другая». Неужели она думает, что вернется со мной в какую-то воображаемую «прежнюю» жизнь, вернется в мир детских сказок и театральных чудес?
Каждая следующая фраза Кристины изумляла меня больше предыдущей.
Вот как? Ее вдруг стала ПРИТЯГИВАТЬ - какое слово! - моя "человечность"? Как специфический фактор новизны?.. Это был разговор глухих. Я на секунду прикрыл глаза и глубоко вздохнул.
- Ты заблуждаешься, Кристина: у людей человеческие души. И пережить все это было довольно трудно. Мне очень жаль, что ты ошиблась в своем чувстве к Раулю. И понятно твое желание жить нормальной жизнью с любимым человеком... Боюсь, ты до сих пор не встретила такого человека. Ты говоришь, что стала взрослой… Наверное, да. Ведь взрослые люди принимают решения, а потом вынуждены жить с их последствиями.
Ее интерпретация событий поражала. Я ее прогнал?! Свои последние слова, сказанные ей в подземелье, я помнил хорошо - туман уже схлынул. Она вернула мне кольцо и ушла. И вот теперь Кристина говорит, что ненавидит меня за то, что я исполнил ее желание. Желание, за которое она боролась, предавая меня публично. Несмотря на теплое весеннее утро, по позвоночнику пробежал озноб. Я вздрогнул. Нет, повторения я не вынесу. Она продолжает жить в мире фантазий...
- Прости, мой ангел, ты дорога мне, я люблю тебя, как отец любил бы свое дитя. Но я не тот человек, о котором ты мечтаешь. В моем доме ты не будешь счастливее, он стал бы только очередной клеткой…

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Этьен Ланьи


Положение в обществе: Капитан артиллерии в отставке, Председатель Совета директоров банка


Сообщение: 28
Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 15:05. Заголовок: Этьен Ланьи: Утром я..


Этьен Ланьи:
Утром я написал четверостишие на обратной стороне визитной карточки, которую вложил в букет роз, строго наказав посыльному передать его лично в руки Николь.
Не позабыть сиянья чистых глаз –
Дарить мечты иль муки стать основой
Им суждено… Тревожить страшно словом
Покой небес: я думаю о вас.

Надеюсь, девушка не сочтет меня излишне навязчивым.

Николь Жирарден:
Когда я пила ароматный кофе, который сегодня казался мне невероятно вкусным, вошел слуга, сказав, что ко мне посыльный.
"Посыльный?" - рассеяно подумала я и облокотившись локтем на подлокотник плетенного кресла, я повернулась к нему. Мои глаза расширились и я так и замерла в этой позе. Посыльный держал букет огромных великолепных роз.
Он поднес их ко мне и протянул. Я бережно взяла букет, словно хрустальную вазу.
Слуга и посыльный удалились, а я еще вдыхала аромат роз... Я увидела записку внутри. Вынув из букета, я открыла ее. Таинственному "поклоннику" можно было и не подписываться, стихи говорили сами за себя.
"Это от него..."
Я так счастлива давно уже не была: как же это было приятно! Я подорвалась со стула и закружилась с букетом прямо по саду.
"А вечером я его снова увижу..."
Только мне вот было интересно, насколько далеко все это зайдет?
Мама была в не меньшем восторге, чем я.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 193
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 15:19. Заголовок: Кристина де Шаньи: С..


Кристина де Шаньи:
Странно.... Сколько я его помнила, он всегда рвался увидеть меня, поговорить... Всегда был рядом, даже когда я его не видела... Но сейчас...Сейчас между нами была стена и я не знала как через неё пробиться... Как? Мы не понимали друг друга, я это чувствовала, более того-видела...
-Эрик... Нет, ты не так понял...
Я не могла сообразить, что сказать... В голове метались мысли, что если он настолько прохладно, можно даже сказать, холодно говорит со мной, то... Может, влюбился в другую? Эта мысль не причинила боли, я могла его понять, я заслужила это...
- Как к ребёнку, говоришь? Может, сначала ты и относился ко мне как к ребёнку....
Я нервно усмехнулась.
- Но потом... То свадебное платье...Что это было? Подарок "ребёнку"?!?
Я почувствовала, что начинаю дрожать...
- Эрик.. Давай не будем бежать от самих себя... Зачем это??? Ты любишь меня... А я люблю тебя!!! Веришь мне?
Я осторожно подняла руку и притронулась к его щеке.
- Поверь мне... Я не стала бы лгать.

Эрик де Вутвиль:
Ее прикосновение словно обожгло меня. Каждый раз, когда она прикасалась к моему лицу... Нет, не нужно воскрешать эти воспоминания. Я мягко отстранил ее руку от своего лица... Она совсем не знала меня. Манекен в свадебном платье. Своеобразное выражение моей горькой иронии, порожденной настояниями дяди Антуана. И как ей это объяснить? Слишком сложно. Мы были близки в ирреальном мире театра, и если бы тогда она попыталась понять меня, захотела бы узнать реального человека, все могло бы сложится иначе. Если бы мы покинули подвалы Оперы вместе... Но не теперь. При ярком свете дня все приобрело другой смысл. И она не услышала или не захотела услышать мои слова о принятых решениях и ответственности за них.
- Нет, Кристина. Ты не лжешь, я знаю. Но наша любовь - всего лишь иллюзия. Мы никогда уже не сможем понять друг друга, время упущено. Прости, мой ангел...
Я быстро наклонился и поцеловал ее в лоб.
- Прощай... и будь счастлива.

Кристина де Шаньи:
- Эрик...
Он отвернулся.
- Эрик, стой, подожди! Пожалуйста...
Я почувствовала, что начинаю плакать.
Пока он не ушёл, у меня была возможность сказать всё, все догадки. Но я боялась, что мои слова нанесут ему новую рану.
- Эрик... Скажи... Ты полюбил другую женщину? Ты сможешь быть счастливым с ней? Если говоришь, что любишь меня? Сможешь... Сможешь забыть?
Как, как ему объяснить, что я говорю не о себе, а о нём?
Встреча наших взглядов сказал мне, что он понял меня правильно.
Я утирала тыльной стороной ладони щёки, торопясь успокоиться.

Эрик де Вутвиль:
Я не хотел оборачиваться. Но ее слова о другой женщине все же остановили меня. Я оглянулся, слезы переполнили ее глаза и потекли по щекам. Сколько раз я видел эти слезы, и почти никогда не слышал ее смеха. Улыбки Кристина дарила другому. Что же, она сама спросила... Я с грустью посмотрел на нее и тяжело вздохнул. Пора заканчивать эту мучительную для нас обоих встречу, пора...
- Может быть, мне еще будет дарован судьбой такой шанс - полюбить... Как это ни удивительно, моя душа не умерла. В ней все еще звучит музыка. Нет, мой ангел, я не смогу забыть тебя. И даже не буду пытаться... Не надо плакать и... вспоминать обо мне.
Я снова повернулся к ней спиной и быстрым шагом пошел по аллее к кладбищенским воротам. Так хирург отсекает пораженную гангреной конечность: мы оба были больше не в силах так страдать…

Кристина де Шаньи:
Я осталась одна. И не могла этому поверить...Так вот оно как.
Я медленно обернулась, взглянула на могилу отца, перекрестилась... И горько разрыдалась.
Всё, он ушёл. Увижу ли я его когда-нибудь? Ушёл... Вот так запросто бросил и ушёл....
Нет, это не жизнь...Не жизнь!!! Господи....
Через некоторое время я немного успокоилась и подумала, что надо ехать домой...Я не знала, сколько прошло времени....
Пряча от кучера лицо, я подошла к экипажу, сказала, что мы едем домой, обернулась, ища глазами того, кого давно уже тут не было...
Обратный путь я помнила как во сне. Рауль был уже дома, об этом мне сообщила служанка... Что ж...
В голове метались дикие мысли, я никак не могла ухватить главную.
Я поднялась в спальню, переоделась, взглянула на себя в зеркало... вроде уже не видно, что я плакала, только бледность лица напоминает об этом…

Эрик де Вутвиль:
Когда я подошел к ожидавшей меня в двух кварталах от кладбища карете, Поль посмотрел на меня изумленным взглядом. В витрине ювелирного магазина отразилось мое побледневшее лицо - одна половина красная, другая белая как снег на горной альпийской вершине. Зрелище не для слабонервных. Хуже я чувствовал себя только после того, как выбрался из подземелья Оперы. Я поспешил скрыться внутри кареты; поскольку утренних распоряжений я не менял, Поль повез меня в Гранд Опера. Поднявшись в приемную, я прошел в кабинет, одарив секретаря таким взглядом, что можно было не сомневаться: ко мне не войдет ни одна живая душа.
Но я ошибся... Два часа спустя, когда я уже буквально истерзал скрипку стенаниями, дверь кабинета открылась…

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 109
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 15:40. Заголовок: Распрощавщись с рект..


Распрощавшись с ректором консерватории, я решила, что мне не помешает подкрепиться, прежде чем я пойду докладывать о проделанной работе Эрику. Ах, да Директору Гранд Опера, господину де Вутвилю. Оберегая твой секрет, я, возможно, разрушаю свою жизнь. Но кто в этом виноват? Никто. Я поступаю так, как считаю правильным. Если Мартен не поймет этого, то я ничего не смогу сделать. Моя жизнь... Жила же я до его появления. Я горько усмехнулась. Устроившись в небольшом кафе недалеко от здания оперы, я смотрела на это величественное сооружение и думала о том, что в нем была и есть вся моя жизнь. Не в здании, конечно, в Театре. Он забрал (или я отдала добровольно?) все, что у меня есть. Еще вчера мне думалось, что возможно у меня будет еще что-то очень личное, теплое, родное... Ну, хватит, мадам, не хватает только, чтобы сейчас у вас брызнули слезы на глазах у изумленной публики. Есть расхотелось, я выпила чашку кофе и, внутренне застегнувшись на все пуговицы, отправилась к директору Гранд Опера.
Уже на подходе к его приемной я услышала душераздирающие звуки скрипки. Я слышала такое когда-то очень давно... Эрик!.. Это играл он. В приемной сидел секретарь с таким лицом, что я поняла, что он или повесится еще через пару минут или выброситься из окна. Вместо того, чтобы как обычно заступить мне дорогу, он с мольбой в глазах посмотрел на меня и произнес: "Мадам, прошу вас, зайдите к нему..." Я кивнула, и распахнула дверь кабинета. Мелодия прервалась, Эрик резко повернулся ко мне. Все мои проблемы отступили на задний план, мой бедный друг был в состоянии, которое я даже описать не берусь. Я сделала несколько шагов к нему.
- Что случилось, Эрик? Что с тобой?

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 194
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 15:48. Заголовок: Я резко обернулся на..


Я резко обернулся на звук открывающейся двери и... опустил смычок.
- Франсуаза.., - выдохнул я с облегчением.
Она была единственным человеком, которого я хотел бы увидеть в эту минуту.
Она плотно закрыла за собой дверь и, сделав несколько шагов, остановилась.
- Со мной? Я сам не понимаю, что со мной... Я отпустил Кристину, окончательно. Я сделал ей больно, Франсуаза...
Я положил скрипку на стол и достал из сейфа коньяк.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 110
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 15:50. Заголовок: У-ф-ф-ф! Пока он отв..


У-ф-ф-ф! Пока он отвернулся, я осторожно выдохнула и опустилась в кресло. Я уж было испугалась, что все было как раз наоборот, что она его снова отвергла. Сам! Неужели сказал таки ей сам... Теперь будет мучиться, что сделал ей больно...
- Ты о чем? Что значит, ТЫ ее отпустил? Вы никогда и не были вместе... Ты не ее отпустил, ты себя отпустил.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 195
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:08. Заголовок: Я поставил на стол б..


Я поставил на стол бокалы, плеснул в них коньяка и сел.
- Может быть, и себя. Ты бы видела, что с ней творилось... Она не счастлива в браке. Ей кажется, что со мной ей было бы лучше... Но, ты права, она живет в фантазиях и любит какой-то воображаемый образ...
Я взял свой бокал, осушил его залпом, но не почувствовал ни вкуса, ни крепости.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 112
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:15. Заголовок: Я усмехнулась, пригу..


Я усмехнулась, пригубив коньяк.
- Ты и сам любил воображаемый образ. А вот несчастлива в браке она не из-за тебя, а из-за самой себя. И может и из-за меня... Вот только несчастлива ли? Или придумала себе это, как придумала и многое другое, вот в чем вопрос. Никогда нельзя...ничего...при-ду-мы-вать...
Я посмотрела на него, думая о том, как он дальше будет строить свою жизнь. Расстался с иллюзиями и теперь бросится в работу, благо ее полно. А та очаровательная девушка, Женевьева, это что, прикрытие своей собственной бреши? Ох-хо-хо!

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 196
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:20. Заголовок: - Воображаемый? В ка..


- Воображаемый? В какой-то мере. Я знал о ее склонности к романтизму, к сказке, но даже не представлял, как может быть жесток этот милый ребенок. И все же ее трудно винить...
Я снова долил в свой бокал искрящейся янтарной жидкости. На этот раз я только пригубил коньяк. Все-таки мне стало немного легче. Глядя на Франсуазу, я вдруг понял, что и она выглядит совсем не так, как во время нашей последней встречи. Тогда она сияла удивительным, мягким светом, буквально излучала его, а сегодня казалась совершенно потухшей...
- Не понимаю, в чем ты то можешь упрекнуть себя? Ты была для Кристины матерью, которую она и вовсе не помнила.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 113
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:29. Заголовок: - Я уже говорила теб..


- Я уже говорила тебе как-то, мне следовало лучше понимать и ее и Мег. Да и виконт, мне не следовало тогда помогать ему, но... Что теперь говорить, все уже сделано. Знаешь, Кристина успокоится, этот мальчик будет ее любить, жалеть, заботиться о ней... Сделает ли он ее жизнь сказкой? Возможно, что нет, а возможно она снова придумает себе что-нибудь, и будет счастлива в этом воображаемом мире, как была счастлива когда-то в том мире, который создал для нее отец. Мне жаль, что она так и не поняла, что сейчас уже живет в реальном мире, мне жаль, что я когда-то не смогла ей объяснить разницу. Жаль...
Я прикрыла глаза рукой.
- Мы все живем в призрачном мире своих иллюзий, господин Призрак.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 197
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:30. Заголовок: Нет, мне не показало..


Я не стал говорить, что думает Кристина о любви и заботе своего мужа.
Нет, мне не показалось: Франсуаза была чем-то очень расстроена, даже подавлена. Теперь уже я адресовал ей ее собственный вопрос:
- Что с тобой, Франсуаза? Расскажи, что случилось.
Почему она назвала меня Призраком? Обычно мы лишь посмеивались над этим фантастическим образом.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 114
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:36. Заголовок: - А что со мной може..


- А что со мной может быть? Со мной ничего, все в порядке.
Я поднялась со своего места, отошла к окну и уставилась в него. Простояв несколько секунд, я снова повернулась к Эрику.
- Послушай, я уже говорила тебе, что Мартен де Сандра человек очень проницательный и умный. К тому же его гложет любопытство о наших с тобой отношениях. Он понял, что ничего интимного нас не связывало и не связывает, но он постоянно возвращается к тому, что мы с тобой знакомы очень давно, но тщательно скрываем эти обстоятельства. Все объяснения, которые были раньше даны, его явно не удовлетворили. Я не знала, что еще говорить и как объяснять и... в результате сказала довольно резкие слова... Да, что теперь говорить.
Я махнула рукой и снова отвернулась к окну, продолжая говорить уже спиной к Эрику.
- Теперь, наверное, с моей стороны и не стоит придумывать никакие объяснения. Но тебе нужно знать об этом, помнить и постараться при встречах с ним держать ухо востро. Я не удивлюсь, если он заинтересуется историей Призрака Оперы.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 198
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:42. Заголовок: Я тоже встал и проше..


Ну, и зачем маркизу сенсация трехмесячной давности? Мне совсем не хотелось бы вступать в конфронтацию с этим умным, волевым, принципиальным и честным человеком. Напротив, я бы предпочел иметь его в числе своих близких друзей.
Я тоже встал и прошелся несколько раз вдоль стола, потом остановился у нее за спиной.
- Мне жаль, Франсуаза. С де Сандра мы знаем друг друга довольно давно. Моя явная - светская - жизнь известна ему неплохо, хотя, разумеется, не во всех подробностях: мы оба нередко и надолго покидали Францию. У него не должно быть явных оснований идентифицировать меня с полумистическим существом из подвалов Гранд Опера. Но он чрезвычайно любопытен. Мне кажется, объяснение придумать все же стоит, потому что...
Я ненадолго замолчал. Жену Мартена я тоже знал и знал, как сильно они любили друг друга. Секрета из этого не делалось. Если де Сандра привязался к Франсуазе душой, значит...
- ... он вернется. Мне трудно объяснить причину моей уверенности, но так будет.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 115
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 16:45. Заголовок: Я обернулась и посмо..


Я обернулась и посмотрела Эрику в глаза. Если бы он только знал, как мне этого хотелось!
- Считаешь, что объяснение нужно? Тогда дай мне его, помоги мне! Я устала всякий раз вздрагивать, когда речь заходит о тебе и Опере. Прости, я не железная, слишком много за последнее время всяких потрясений. Ты знаешь, что я виню себя за то, что тогда рассказала о тебе виконту. У де Сандра нет явных оснований тебя идентифицировать с неким призрачным существом, если только он от нечего делать и от любопытства не задастся этой целью. И ты забыл, что на приеме он видел все, что произошло с Кристиной и виконтом. Он просто сопоставит факты. Если ты знаешь его давно, то понимаешь, о чем я.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 199
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 17:05. Заголовок: Я на минуту задумалс..


Я на минуту задумался. Чтобы не сверлить ее взглядом, отошел к столу за бокалом и обернулся.
- Ты преувеличиваешь. Какие это факты? Молодой человек выпил на приеме лишнего? С кем не бывает. Его юная супруга упала в обморок в душном, переполненном людьми зале... Не бог весть какое выходящее из ряда вон событие. Фактом, - я усмехнулся правой стороной рта, - является то, что виконт де Шаньи намерен вложить сто тысяч франков в ремонтные работы по восстановлению Оперы. Мартен дважды видел меня в обществе другой дамы, и я очень надеюсь, что увидит еще не раз. Уверяю тебя, ему будет очень нелегко свести концы с концами. Что же касается наших с тобой секретов... прости, что приходится напоминать... Ты помнишь тот случай на улице Фремикур? Прошло лет двенадцать, если я не ошибаюсь.
Я сделал глоток коньяка и посмотрел на нее.


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 116
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 17:20. Заголовок: конечно я помнила о ..


Конечно, я помнила, о чем он говорил. Улица Фремикур! Я просто кинулась к моему бокалу, который стоял на столе. Что у нас за разговоры, которые только с коньяком и можно проводить. Коньяк обжег горло, я закашлялась и села.
- Мой дорогой муженек тогда был верхом совершенства... Все, что связано с ним, вызывает у меня и по сей день дрожь и боль во всем теле. Ты предлагаешь мне рассказать, что меня избивал обкурившийся муж? Но в тот раз ты был той счастливой случайностью, из-за которой он не пришиб меня до смерти...
Я тяжело вздохнула. Я требовала от него помочь мне, найти правдоподобное объяснение? Вот оно, лежит на поверхности. И все это мне нужно будет рассказать Мартену?.. Если он вернется... Ты прав, друг мой, я не имею права рассказывать твои тайны, но вполне могу рассказать о своих. Я выпрямилась в кресле.
- Все правильно. Это будет самым лучшим объяснением... И если он вдруг захочет этих объяснений от тебя, я разрешаю тебе рассказать эту историю.
Это действительно, что виконт хочет вложиться в работы в Опере? Ты что разговаривал с ним?

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 200
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 17:29. Заголовок: Бедная Франсуаза. Я ..


Бедная Франсуаза. Я знал, что воспоминания о муже причиняют ей нестерпимые душевные муки. Сколько лет прошло после его смерти... такое забыть невозможно. Но другого выхода из создавшейся ситуации я не видел.
- Прости меня, пожалуйста. Это единственная возможность рассеять его подозрения. И больше эта тема уже не возникнет. Ты сможешь рассказать ему?
Она утвердительно кивнула и немного расслабилась. Я налил ей еще коньяка. Да... тяжелые выдались дни... для всех.
- Вчера Рауль был в Опере. Ты не поверишь, но мы не только не убили друг друга, как видишь... можно сказать даже, что мы нашли общий язык. Он по-прежнему будет покровительствовать театру, а я - руководить Оперой.


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 117
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 17:34. Заголовок: я не поверила своим ..


Я не поверила своим ушам.
- Ты поражаешь меня, Эрик! Впрочем, виконт меня поражает не меньше... Значит вам действительно больше нечего делить. Я только рада этому.
Теперь я могу рассказать вам, господин директор, о том, что об устройстве балетной труппы я договорилась. Половина будет в театре Лирик, остальные, скорее всего, распределяться в трех варьете. Месье Лагранж будет разговаривать в ближайшие дни и оповестит меня. Зал для репетиций у нас теперь есть, не пристроенных учениц я препоручила заботам консерваторских преподавателей. Это со своей головы можешь снять.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 201
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 17:39. Заголовок: - Отлично! Ты не тол..


- Отлично! Ты не только лучший балетмейстер, но и прирожденный администратор, - я тепло улыбнулся ей. - Вместе мы горы свернем и... все образуется, не только в театре.
Она чуть вздохнула и тоже улыбнулась - уголками чуть опущенных губ. Уже лучше.
- Нам остается дождаться маэстро Райера, и жизнь просто забьет ключом!
Зная наши теоретические разногласия с дирижером, она невольно улыбнулась шире.


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 118
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 17:44. Заголовок: - У меня сложилось в..


- У меня сложилось впечатление, что сворачивание гор стало и твоим и моим кредо. Я оглядываюсь назад и вижу целую горную гряду, перевернутую или расколотую, а впереди...
Я посмотрела на Эрика. Теперь будет зарываться в работу с головой, только бы не думать о своих личных неурядицах. Неужели никто из женщин никогда не сможет действительно оценить и понять его? А он, сможет ли подпустить кого-нибудь так же близко к своему сердцу, как глупышку Кристину? Она ведь и вправду оказалась жестоким ребенком. Впрочем, дети часто бывают жестоки к родителям. Эрик говорил, что я заменила ей мать, но разве она относилась ко мне как к матери хоть немного. Нет... Только бы эта прелестная девушка, Женевьева, не оказалась бы такой же. Впрочем, почему я вдруг решила, что здесь что-то есть.? Обычное знакомство, общие интересы... Нет, кое-что еще... Она чем-то напоминает Кристину внешне. О, Боже, только бы не внутренне!!!! У этого мужчины есть все, талант, богатство, положение в обществе, недюжинный ум, невероятная жажда жизни и внутренняя сила, любимое дело и не одно, людское признание. Ему не хватает только одного тепла, нежности, ласки и... возможности проявлять заботу о ком-то. Как просто и как сложно!
Я, похоже, задумалась и не заметила, что в комнате повисла тишина, Эрик сидел, тоже уйдя в свои мысли. Эти минуты тишины и покоя были как нельзя кстати.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 203
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 17:47. Заголовок: Да, работа... всегда..


Да, работа... всегда работа. Мы оба прятались в нее от личных проблем или горьких воспоминаний. По крайней мере, так было последние десять лет. Наверное, поэтому мы так хорошо понимаем друг друга в глубине души. Неужели мы оба не заслужили у судьбы немного счастья? Нет, нельзя позволить старым тайнам разрушить еще слабое, как только что пробившийся стебель тюльпана, будущее. Печальная история ее замужества не отвратит Мартена: не такой он человек. Он лишь научится еще больше любить и оберегать ее... Пусть так и будет. Раскрытие тайны Призрака может быть чревато не столько серьезными юридическими осложнениями, сколько скандалом и нервотрепкой. А это совершенно не нужно ни мне, ни ей. Тем более, мне не хотелось бы, чтобы мое прошлое доставило хоть одну неприятную минуту одной прекрасной девушке... Стоило мне вспомнить искрящиеся умом глаза и очаровательный смех Женевьевы - на душе сразу стало тепло. Кошмар сегодняшнего утра начал рассеиваться. Спасибо Франсуазе. Иногда бывает очень полезно поделиться своими проблемами с другом и выслушать его.
Мы оба молчали, должно быть, наши мысли текли приблизительно в одном направлении…

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 120
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 18:00. Заголовок: Мы очнулись от наших..


Мы очнулись от наших мыслей как по команде, посмотрели друг на друга и невольно рассмеялись.
- Что ж, месье, поплакались друг другу, пора и честь знать. Ты своего беднягу секретаря больше так не пугай, а то не ровен час, прыгнет человек в окошко, неприятностей не оберешься. Я бы с твоего позволения сегодня уже откланялась. Одна моя приятельница хотела показать мне квартиру поближе к Опере. Хочу переехать, нужно будет нанять горничную. Начнутся репетиции, не справлюсь сама.
- А когда возвращается маэстро Райер?

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 205
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 18:11. Заголовок: Удивительно, но я уж..


Удивительно, но я уже мог смеяться, причем совершенно искренне и даже легко.
- Франсуаза, я выпишу тебе аванс. Не возражай, пожалуйста, - я мягко предупредил ее попытку отказаться. - Как директор, я считаю, что лучшего работника в Опере нет. Найми хорошую квартиру и прислугу. Кстати, тебе ведь надо сделать свадебный подарок Мег. Да и самой себе не помешало бы, правда?
Она передумала отказываться, в ее глазах блеснули лукавые огоньки. Вот это да!
- Маэстро должен быть в четверг. У меня есть, чем его занять.
Я выписал чек и протянул Франсуазе.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 122
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 18:22. Заголовок: Вот этого я уж совсе..


Вот этого я уж совсем не ожидала, моя дурацкая гордость было вознамерилась вскинуться и отказаться, но... Я посмотрела на Эрика и подумала, что на этот раз я не буду перед ним изображать вдовствующую королеву. Я улыбнулась ему открыто и искренне и взяла чек.
- Спасибо тебе. Кстати, о свадьбе, нужно переговорить с Лашалем, что он там себе думает на этот счет.
В приемной послышался какой-то шум, и мы, уже подойдя к двери, услышали голос секретаря, правда не столь уверенный и безапелляционный как всегда: "Нет-нет, господин директор никого сегодня принимать не будет! Нет-нет, лучше завтра, завтра".
Он произнес это так, что я живо представила себе, как он машет на пришедшего руками, выпроваживая из приемной, и фыркнула.
- Ты кого-то ждешь? А то я не буду открывать дверь, пока не уйдут.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 206
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 18:26. Заголовок: Кого там еще нелегка..


Кого там еще нелегкая принесла?
- Нет, никого. Пусть Рене выставит посетителя. Какие могут быть срочные дела в сгоревшей Опере? Сегодня не хочу ни с кем разговаривать.
Она понимающе кивнула.
Мы стояли под дверью, как нашкодившие дети, ожидая, пока в приемной наступит тишина. Наконец, все успокоилось. Мы улыбнулись друг другу на прощание, и я открыл дверь.
Проводив Франсуазу, я вернулся за стол и попытался заняться текущими вопросами: затраты на покупку новых музыкальных инструментов, предположительный репертуар нового сезона, исходя из которого придется вкладывать средства в реквизит...
Но мысли уплывали далеко в сторону. Я решил, что до завтра все это может подождать, и отправился - судя по всему, к немалому облегчению моего секретаря – домой.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Женевьева де Кавиль


Положение в обществе: Девушка из высшего общества


Сообщение: 66
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 18:55. Заголовок: Обед прошел тихо в о..


Обед прошел тихо в обществе нотариуса, директора Музея живописи и скульптуры и ректора Университета, которых пригласил мой отец. Кроме них к нам присоединился мой троюродный брат Стефан со своей матерью Бернардеттой, приехавшие только на время похорон из Довиля, где они отдыхали. После обеда они собирались уезжать. Все чинно, спокойно, печально. Я потихоньку выспрашивала директора музея месье Тартиньяка о том, что делала тетушка Кло, как помогала музею. Он, похоже, немного заскучал в слишком грустной атмосфере обеда и предложил мне завтра посетить Музей и посмотреть коллекцию. А еще он хотел показать несколько произведений молодых художников, которые мадам де Вре подарила музею незадолго до смерти. Я согласилась.

Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 123
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 18:56. Заголовок: Я встретилась со сво..


Я встретилась со своей давней приятельницей мадам Дюланж, которая повела меня посмотреть квартиру на углу улицы Пти-Шан и бульвара Мадлен. Квартира мне понравилась. В ней было пять комнат, не считая помещения для прислуги, хорошо оборудованная кухня, ванна с газовым нагревателем воды. Все очень удобно и комфортно. К тому же она находилась в бельэтаже. А близость к зданию Оперы делала ее для меня еще привлекательней. Цена была вполне приемлемой и я, переговорив с управляющим, дала согласие. Он сказал, что завтра утром будет готов договор найма и завтра же я могу переезжать, если угодно. Мне было угодно. Ничто не держало меня на старой квартире. Мег живет у мужа, а Мартен… А что Мартен? Не сидеть же мне перед окошком, подперев щеку, и ждать его возвращения. При его способностях и связях он и иголку в стоге сена найдет при желании, а не то что человека в Париже. Мадам Дюланж пообещала прислать мне завтра утром хорошую горничную, чтобы та помогла уложить вещи. Вот и отлично! Голова моя была занята мыслями о предстоящем переезде. Однако, вернувшись домой, я вдруг так отчетливо почувствовала свое одиночество, что чуть не разрыдалась. В какой-то момент я была готова бежать к его дому, в издательство и еще не знаю куда, и разыскивать его. Ты совсем сошла с ума, Франсуаза Жири, бегать по улицам за мужчиной на ночь глядя… Совсем сошла с ума… И до поздней ночи я складывала вещи и увязывала узлы.

Спасибо: 0 
Профиль
Этьен Ланьи


Положение в обществе: Капитан артиллерии в отставке, Председатель Совета директоров банка


Сообщение: 29
Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 19:04. Заголовок: Этьен Ланьи: Полдня ..


Этьен Ланьи:
Полдня я посвятил фехтованию и стрельбе из пистолета, а после обеда занялся чтением. В пятом часу отложил книгу в сторону, записал несколько родившихся в голове строф и отправился собираться в театр. Я предвкушал прекрасный вечер, в котором сам спектакль занимал отнюдь не главное место...
В шесть вечера моя карета остановилась под окнами дома мадемуазель Жирарден.

Николь Жирарден:
Услышав, что кто-то остановился возле дома (так как окна были у меня открыты), я отложила книгу, которой старалась развлечь себя последний час, и выглянула в окно.
"Это он. Приехал..."
Я хотела было побежать вниз, но вспомнила, чему учила меня мама, и стала ждать, пока меня позовет служанка спуститься вниз. Господи, как же у меня быстро стучало сердце. Я думала все, но никогда, что мое сердце пленят стихами.

Этьен Ланьи:
Служанка проводила меня в гостиную, обстановка которой свидетельствовала о не слишком большом достатке, хотя и бедной ее назвать было нельзя. Что же касается вкуса... Появившаяся на пороге комнаты Николь была очаровательна. Да... кажется, это место не слишком ей подходило.
- Добрый вечер, мадемуазель Жирарден! - поклонился я.

Николь Жирарден:
Как же я рада была снова видеть его улыбку, видеть его. Нет, Николь, ты стала чересчур сентиментальной... Но я не могу так просто смотреть на него.
Я сделала реверанс и улыбнулась.
- Благодарю за стихи, месье Ланьи, они просто восхитительны. Мне очень приятно.

Этьен Ланьи:
- Ну, что вы, мадемуазель! Право же, они не заслуживают таких похвал, - смущенно улыбнулся я. - Вы готовы ехать? Нас ждет таинственный мир скандинавских легенд.
Она кивнула и оперлась на предложенную мной руку. Мы вышли из дома, сели в экипаж. Карета тронулась, маршрут я назвал моему кучеру заранее. Какое-то время мы хранили молчание, время от времени бросая друг на друга якобы не слишком заинтересованные взгляды. У меня из головы не выходила картина: она в гостиной родительского дома. Казалось, сама его атмосфера была чужда Николь. Наконец, я медленно прочитал:
Свет, рассеиваясь сквозь ветви,
Смутно зыбкий наметит путь.
Ненавистные прутья клетки
Я сломаю когда-нибудь.
Нет, не так. Просочусь туманом,
Растворюсь в непрозрачной мгле…
А на тропке стоят капканы,
Бьется жизнь в затяжной петле.
Она взглянула на меня едва ли не с легким испугом. Похоже, я попал в точку.
- Простите, мадемуазель Николь. Не знаю, отчего мне пришли в голову эти строки... Всем нам иногда хочется изменить свою жизнь.

Николь Жирарден:
Я испугалась того, что Ланьи буквально прочитал мое состояние души за последние годы. Никому раньше я никогда не открывалась. Вообще я всю жизнь была замкнута в себе, предпочитая не открывать свой маленький мирок никому. А он словно читает меня, как раскрытую книгу. От этого становилось как-то не по себе.
- Вы правы, - я посмотрела в окно экипажа, - а иногда мы просто хотим убежать от всего этого. Кричим, но нас никто не слышит... Ой, простите, я не хотела начинать такую грустную тему, - поспешила исправиться я, дабы не прослыть занудой перед мужчиной.

Этьен Ланьи:
Иногда я неплохо читаю людей, научился, чтобы иметь возможность не совершать некоторых ошибок. Возможно, мне помогает некое поэтическое чутье.
- Почему же грустную. Жизнь состоит не из одних праздников, иначе люди были бы пустыми и бессмысленными куклами. Но, вы правы, поговорим о чем-нибудь более соответствующем этому чудесному вечеру. Мне так хочется узнать о вас немного больше... Что вы предпочитаете: драму или оперу?
Удивительная девушка - одновременно эмоциональная и скрытная…

Николь Жирарден:
- Благодарю, - улыбнулась я нежной улыбкой. Странно, что при этом человеке мне все время хотелось улыбаться. Казалось, что нет нигде мира буржуазии, мамы со своими правилами для девушек из высшего общества, отца, который отдал предпочтение металлолому.
- Если честно, то драму. Мне нравится смотреть, как люди играют... Словно попадаешь в другой мир, в сказку. Хотя не подумайте, Оперу я тоже люблю, хотя драма мне ближе, несмотря на то, что я сама играю на скрипке, - мои щечки чуть порозовели.
- А вы? Вы сказали, что уедете скоро, - грустным тоном спросила я, - Вы вернетесь еще в Париж?

Этьен Ланьи:
Я улыбнулся ей в ответ:
- Согласен с вами: драматические артисты порой потрясают силой своей игры. В опере же властвует музыка. И то и другое прекрасно. О, вы, кажется, говорили, что играете на скрипке. Уверен, что восхитительно.
Я задумался над ее последним вопросом...
- Решения командования непредсказуемы, мадемуазель. Но до сих пор я всегда возвращался. Раньше или позже.

Николь Жирарден:
- О, простите, я просто подумала, что вы из другого города, - засмущалась я.
"Мне лучше больше задумываться перед тем, как говорить... Или как можно больше узнать про него"
- Я хочу играть в Опере. Завтра у меня встреча в консерватории. Если я буду делать успехи, то месье де Вутвиль примет меня, - довольно и гордо сказала я.
- Скажите, а вы владеете как-нибудь инструментом?
Нет, но почему я так нервничаю? Может, потому что я первый раз еду куда-нибудь с мужчиной? Жан не в счет, он был другом, хорошим другом. Можно ли это назвать свиданием? В голове невольно всплыли слова матери о том как должна вести себя приличная девушка. Я тяжело вздохнула.

Этьен Ланьи:
- Я даже не сомневаюсь. Вы непременно будете делать успехи. Есть люди, которые ни на что не способны, вроде меня, - я чуть усмехнулся с нескрываемой грустью, - и плывут по течению. Но вы не из их числа. Я бы не сказал, что владею инструментом. Могу наиграть на рояле какой-нибудь марш или вальс, вот и все. Но вы ужасно заинтриговали меня: произвести впечатление на де Вутвиля... как бы мне хотелось услышать вашу игру, мадемуазель.
Мне не приходилось жаловаться на своих преподавателей музыки, но играть в Опере... и в голову бы не пришло. У каждого свое место в жизни, и мое меня устраивало.
За разговором мы не заметили, как подъехали к театру. Экипаж остановился, я помог спутнице выйти. Публика уже съезжалась. Последняя премьера сезона не могла не привлечь любителей театра. У самого входа я заметил Гийома с Луизой, они уже входили внутрь.

Спасибо: 0 
Профиль
Тали

Multi multa sciunt, nemo omnia




Сообщение: 574
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 19:24. Заголовок: Николь Жирарден: - Н..


Николь Жирарден:
- Не говорите так! - возразила я и посмотрела на него почти детским взглядом, - Вы офицер, капитан все -таки. Не каждый решится вот так отдать свое сердце родине. Очень много не хотят идти в армию, боясь смерти. А вы нет, - я смотрела на него не моргая, - А еще вы пишите замечательные стихи!
Ланьи не ответил, так как мы уже подъехали к театру. Мое сердце забилось от того, что я шла рядом с ним. Мне нужно больше держать себя в руках, чтобы не кружилась голова и земля не уходила из-под ног.
Войдя в театр, я ближе стала к своему спутнику, возле входа было много людей: видимо сегодняшняя премьера вызвала большой ажиотаж.
Также я не могла не заметить, как многие дамы смотрели с нескрываемым интересом на Ланьи, а на меня с какой-то пренебрежительностью и завистью. В толпе я увидела де Сержи с его красивой супругой.

Этьен Ланьи
Боже, какие наивные рассуждения! К счастью, отвечать мне не пришлось. Атмосфера предпремьерного театра совсем не располагала к печальным беседам о жизни. Я лишь мягко улыбнулся своей спутнице и повел ее внутрь. Мы заняли свои места в амфитеатре и вскоре погрузились в созерцание сценического действа. Спектакль имел умеренный успех: то ли наши артисты не прочувствовали до конца творение Ибсена, то ли публика ожидала других акцентов... Тем не менее, посмотреть постановку стоило.

Николь Жирарден:
Как только поднялась занавес, то меня полностью поглотило действие на сцене.
Не смотря на то, что актеры отдавали себя не полностью, я не могла оторвать взгляд от сцены.
Словно маленький ребенок смотрела я с чуть приоткрытым ртом на сцену. Все-таки я очень люблю театр!

Этьен Ланьи
Спектакль закончился, отзвучали довольно шумные, пусть и не оглушительные аплодисменты, сцену завалили цветами. Я заметил нескольких моих знакомых - военных и штатских, бодро двинувших за кулисы. И не надоедает им общение с прекрасными, но пустыми сосудами для чужих слов и чувств...
Мы вышли на улицу, как и в нашу первую встречу вечер был теплым, благоухающим и как-то по особому ласковым.
- Не хотите ли немного прогуляться, мадемуазель? Надеюсь, тот нелепый случай не отвратил вас от вечернего променада, - улыбнулся я девушке.

Николь Жирарден:
Представление мне понравилось. Интересно, какое бы оно произвело на меня впечатление, если бы актеры играли лучше?
Я вышла из театра под впечатлением от представления. Предложение о прогулке было как раз кстати.
- Нет, конечно нет. Сейчас чудесная погода, - улыбнулась я и положила ручку на предложенную месье Ланьи руку.

Этьен Ланьи
Можно было бы завести разговор о спектакле, о полученных впечатлениях. Но я знал, что лучше этого не делать - чтобы судить о них, должно пройти некоторое время. Большинство любителей театра, как правило, этого не понимают.
Поэтому, когда мы отошли от театра, я снова начал читать стихи, предлагая тем самым другую тему для беседы, лишь некоторым образом связанную с сюжетом постановки:
- На самом деле в смертельных бойнях, которые так любит устраивать человечество, не никакой романтики. И никогда не было.

расчерчены четверти чернью и золотом
сердец миокарды к секундам прикованы
и сжалось до рези нутро стылым холодом
последнего утра
сомкнулась рука на ранконе до судорог
предчувствие крови – азартно и муторно
долг чести и жажда убийства – всё спутано
осталась минута
ударили кони копытами слаженно
свист ветра, треск копий, пошла рукопашная
заплакал Господь и пути не укажет нам
но близок день судный
сквозь щели забрала уставилась с прищуром
старуха костлявая – машет на тысячи
из тела чужой бы клинок только вытащить
как дышится трудно
дрожат в жарком мареве стяги и вымпелы
на душу у черта дней пару не выменял
уж поздно… темнеет… позвали по имени
предвестие чуда

Я замолчал, ожидая ее ответа.

Николь Жирарден:
- Ой, только не о смерти, прошу вас, - жалобно посмотрела я на Ланьи, вспоминая о смерти моего ближайшего друга.
- Вы уж простите меня, стихи красивые, но они очень грустные... Скажите..., - начала было я, но потом решила не спрашивать, опасаясь, что мужчина может принять меня за ненормальную.
Мы вышли на асфальтированную дорожку, как вдалеке я увидела силуэт. Я остановилась как вкопанная...
- Вы... вы..., - мой голос дрожал, - вы видите это?

Этьен Ланьи
Стихи, собственно говоря, были не о смерти, а о бессмысленности войны. Мне не хотелось, чтобы она вновь когда-нибудь завела разговор о моем или еще чьем-либо "героизме" и "патриотизме", я терпеть не мог этих категорий. Что ж, идейно сложных произведений, таких как Витражи или Последнее утро, она не понимает, буду читать что-нибудь попроще.
Она хотела еще что-то сказать, но вдруг ее лицо покрылось бледностью, глаза расширились. Я посмотрел туда, куда был прикован ее остановившийся взгляд... и ничего не увидел.
- Простите, мадемуазель?
Опять ей что-то мерещится. Странно. Она как будто не выглядит чересчур нервической особой…

Николь Жирарден:
Я невольно схватила за руку мужчину и крепко сжала ее.
"Да я видела, это снова был он...!"
- Но как?! Там же только что стоял мужчина, - я посмотрела туда, где ранее увидела силуэт Жана, но там никого не было. Лишь полупрозрачная дымка.
"Но не могло же мне привидеться!"
Мне стало страшно. Сначала я подумала, что мне просто померещилось из-за сильного потрясения, потом письмо я восприняла как совпадение. Мало ли, не по адресу попало... Но теперь...
Меня невольно стала бить дрожь. От страха, что я могла увидеть приведение, и от осознавания, что я могу сходить с ума.

Этьен Ланьи
Я еще раз посмотрел в указанную сторону. Между двумя газовыми фонарями мрак постепенно сгущался, но не настолько, чтобы кто-то мог прятаться в нем. Однако она была действительно напугана, ее пальчики мертвой хваткой вцепились в мою руку, сама же она начала заметно дрожать. Вот только этого не хватало! Неужели у девушки все-таки проблемы с головой? Печально...
- Давайте, я лучше отвезу вас домой, мадемуазель Жирарден.
Я сделал знак следовавшей за нами карете, мой кучер подстегнул лошадей, экипаж поравнялся с нами.

Николь Жирарден:
Словно ошпаренная я отняла руку от руки мужчины и испуганным взглядом посмотрела на него.
"Что? Почему?"
- Да нет, со мной все в порядке, - мои глаза заблестели от накопившихся в них слез страха.
"Я не хочу, чтоб он уходил... Ведь он..."
- Месье Ланьи, вы, наверное, принимаете меня за ненормальную, но..., - я опустила глаза и тихо прошептала, - Мне, наверное, показалось, что я там увидела одного моего друга, - мне так не хотелось, чтоб он во мне не разочаровался. Первый раз в жизни хотелось выглядеть как леди. Ну зачем это все начало происходить именно сейчас?!

Этьен Ланьи
Гм... Увидела друга? Что-то здесь было не так. При виде друзей не пугаются до полуобморочного состояния.
- Вы кого-то боитесь, мадемуазель? Я понимаю, что мы слишком недолго знакомы, чтобы вы могли доверить мне важный секрет... Но, если я могу вам чем-то помочь...
Я смотрел на нее и пытался угадать, что все это значит.

Николь Жирарден:
- Месье Ланьи, я боюсь, что вы меня не так поймете. Подумаете, что я сумасшедшая, - я сделала паузу и посмотрела в его ясные глаза, - А я так этого не хочу.
Я замолчала и смотрела на него, не сводя глаз. С каждой минутой, с каждой секундой меня тянуло к нему все больше и больше.

Этьен Ланьи
Нет, так никуда не годится. Ее нужно разговорить. Очевидно, что девушку что-то или кто-то мучает...
- Обещаю, я не буду так думать. Мадемуазель Николь, я хочу понять и помочь. Если мы не будем доверять людям, жизнь превратится в кошмар.

Николь Жирарден:
"Рассказать или нет? Ведь он мало что может подумать".
- ...но иногда человек, которого ты считаешь близким может очень сильно ранить..., - я тяжело вздохнула, - Но вы правы, я не могу более держать это в себе. Иначе, я действительно сойду с ума.
Я опустила глаза и начала рассказывать. Мы медленно шли по аллейке, а экипаж остался позади.
- Когда-то у меня был очень близкий и хороший друг-художник. Он был моим лучшим другом и тогда самым близким человеком. Но потом, - я закрыла лицо руками, - Я нашла его истекающим кровью. Он умер у меня на руках... Но... тот человек, который стоял вон там, - я показала рукой, не поворачивая голову, - Это был он. Еще мне вчера пришло письмо, где описывалась наша с вами прогулка. Я думала, что это просто совпадение или нервы. Но я снова видела его сегодня. Месье Ланьи, мне очень страшно…

Этьен Ланьи
История как из плохого бульварного романа. Но было непохоже, чтобы она что-то придумала. Скорее романов начитался кто-то другой...
- Скажите, мадемуазель... тогда в "Вольтере" вы тоже видели этого человека?
Она кивнула.
- А ваш друг действительно умер? Простите, что я заставляю вас вспоминать такие вещи... Вы видели его могилу? И в результате чего, с медицинской точки зрения, наступила смерть?
На свете встречается достаточное количество людей со странными идеями и попросту сумасшедших. Ее страхи могли оказаться вполне оправданными. Правда, все это несколько озадачивало. Но с другой стороны...
Я остановился и взял ее за руку, несильно сжав ее маленькую ладонь в своей.

Николь Жирарден:
Как же мне не хотелось вспоминать тот вечер. Как я не старалась, но слезы сами собой потекли по щекам.
- Месье Ланьи, я держала его на руках в его последние минуты. У него из груди..., - я всхлипнула и зажмурила глаза, - Смерть от ножевого ранения. Даже если б он не умер, он бы не стал мучить меня своими призрачными появлениями и письмами!
Когда мужчина взял меня за руку, мне стало немного спокойней и уверенней.
- Вы право думаете, что я это все выдумала…

Этьен Ланьи
Что-то крутилось у меня в голове, как будто давно я где-то читал нечто подобное, но не мог вспомнить, что именно это было. Не важно. Идея заключалась в двойнике. Но зачем? Ответ мог быть самым невероятным и диким, а мог быть и вполне прагматичным.
- Нет. Я так не думаю. Если вы назовете мне имя вашего друга, я постараюсь все проверить. А пока вам нужно успокоиться.
Я поднес к губам и поцеловал ее руку.

Николь Жирарден:
Стук сердце отозвался в висках, и мне казалось, что месье Ланьи вот-вот услышит, как громко забилось мое сердце от ощущения его теплых губ на моей руке.
- Благодарю за то, что верите мне, - слабо улыбнулась я.
"Интересно, что же он чувствует ко мне? Он заботиться, волнуется за меня... Как же давно я не чувствовала этого..."
- Жан Кадле... Он был непризнанным художником... до сих пор…

Этьен Ланьи
Имя мне ничего не говорило, но выяснить все, что мне нужно, большого труда не составит. Были бы нужные связи. И последнее...
- Мадемуазель Николь, чтобы больше сегодня не возвращаться к этой теме, я спрошу еще только об одном: вы сохранили письмо? Если оно у вас, не могли бы вы дать его мне? Временно, чтобы я мог разобраться с ситуацией.
Она смотрела на меня такими глазами... В них ясно читались благодарность и надежда. Да... кажется, своими страхами и проблемами она до сих пор ни с кем не делилась.

Мы ограничены пределами во всем:
Неподражаемым исполненный сарказмом
С безумием извечно спорит разум,
А явь враждует с братом смерти – сном.

Спасибо: 0 
Профиль
Этьен Ланьи


Положение в обществе: Капитан артиллерии в отставке, Председатель Совета директоров банка


Сообщение: 30
Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 19:29. Заголовок: Николь Жирарден: - Д..


Николь Жирарден:
- Да, но месье Ланьи. Вам может не понравится то, что там написано. Там..., - я чуть замялась, - какие-то догадки, подозрения и ревности... Как такое может быть?! Ну, не мог же человек умереть, а потом вот так появиться, - я посмотрела на мужчину жалобным взглядом.
- Мне так неудобно, что вы этим занимаетесь. Я не хочу вас утруждать своими проблемами. Вы приехали отдохнуть от службы, а тут малознакомая девушка со своими проблемами.

Этьен Ланьи
Вот так дела! Этот психопат - я все больше убеждался в этом - еще и предъявляет какие-то претензии. Ревность с того света? Тоже мне статуя Командора...
- Не поймите меня неправильно, мадемуазель. Я вовсе не хочу познакомиться с содержанием этого письма из любопытства. Может понадобиться графологическая экспертиза. Так или иначе, - я ободряюще ей улыбнулся, - я невольно оказался втянутым в эту странную историю. И если таинственный преследователь... гм... пытается расстроить вас непонятными обвинениями, в которых фигурирует моя персона, мой долг вдвойне - защитить вас.
Я все еще держал ее за руку. Во мне боролось желание поцеловать девушку - сейчас, при свете уличных фонарей, немного напуганная и беззащитная, она была особенно хороша - и опасение показаться грубым.

Николь Жирарден:
Он был таким отважным, смелым, полным решимости. Неужели я не сплю, и он действительно передо мной. Может, я скоро проснусь, и он исчезнет утром, как и все остальные сны?
Но нет, я ощущаю тепло его рук. И это так приятно...
При нем так хотелось быть слабой, беззащитной. Не такой, как всегда. Совсем не хотелось ставать в штыки и вести себя как мальчишка. Хотелось быть женщиной во всем смысле этого слова.
- Я не хотела сказать, что вы в чем-то виноваты. Скорее я, так как претензии были выдвинуты ко мне. Но если это действительно Жан, почему он прячется? Мы же были такими друзьями? - я грустно опустила ресницы на щеки.
Сейчас бы следовало забрать свою руку из его, но так не хотелось.

Этьен Ланьи
Я чуть наклонился к ней.
- Не расстраивайтесь. Все непременно выяснится. Прошу вас, улыбнитесь.
Она подняла на меня глаза.
- Не нужно думать о грустном.

Счастлив рыцарь в Крестовом походе,
Вспоминая любимой глаза.
Нет, укора вы в них не найдете,
Лишь сверкнет на реснице слеза…

Она улыбнулась, а я снова поцеловал ее руку.

Николь Жирарден:
Я ласково улыбнулась... Красивые стихи, очень жаль, что их никто не знает. Ведь месье Ланьи мог стать известным поэтом.
- Даже не знаю, как вас отблагодарить за вашу доброту, - смущенно посмотрела в сторону.
Повеял теплый весенний ветерок, перебирая выбившимися из прически прядками, которые щекотали лоб.
- Вы очень добры ко мне, месье Ланьи, - улыбнулась я. - Сегодня дивный вечер. Совсем как тот, когда мы гуляли с вами по каштановой аллее.

Этьен Ланьи
Я, наконец, отпустил ее руку.
- Каждый вечер в вашем обществе неповторим, мадемуазель. И этот прекрасен по-своему.
Я хотел продолжить свою речь, но тут меня окликнули:
"Этьен! Вот вы где! Мы ищем вас по всему Парижу. Прошу прощения, мадемуазель."
Шарль Видоран и Анри де Саванель неожиданно появились перед нами, вывернув из-за поворота.
- Что случилось, господа?
Не скажу, что я был очень рад видеть в эту минуту своих сослуживцев.
"Вы не получили депешу от полковника, Этьен?" - спросил меня Анри.
- Нет, сегодняшний вечер я провел в театре.
"Старик велит всем немедленно явиться в полк".
- Спасибо за предупреждение, я буду через час.
Они простились с нами и отправились своей дорогой.
- Простите, мадемуазель Николь, - извинился я. - Служба. Позвольте, я отвезу вас домой.
Она была немного ошеломлена внезапным появлением моих однополчан. Но тут уж ничего не поделаешь.
Я помог мадемуазель сесть в карету. Вскоре мы стояли перед дверью ее дома.
- Мадемуазель Николь, я сделаю все, что обещал. Могу ли я надеяться еще раз увидеть вас?
Она кивнула. Я вновь - в который раз за этот вечер - поцеловал ее руку и вежливо откланялся.
Какого дьявола понадобилось от нас Ландерону? Надеюсь, этот вызов все же не сулит нам отправку полка в Алжир…

Спасибо: 0 
Профиль
Тали

Multi multa sciunt, nemo omnia




Сообщение: 575
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 19:33. Заголовок: Николь Жирарден: Ну ..


Николь Жирарден:
Ну зачем его однополчанам нужно было появиться именно сейчас. Хотя, может, это и к лучшему - это не позволило мне сделать какую-то глупость.
Я грустно посмотрела на мужчину.
- Я буду очень рада видеть вас снова, - сказала я на прощанье и скрылась за тяжелой дубовой дверью. Еще несколько минут я стояла, облокотившись на нее спиной, слышала как застучали колеса экипажа.
- Николь! - на пороге сразу появилась мама, - Как прошел вечер. А где месье Ланьи? Ты не пригласила его на чашечку чая? - с укором и некой обидой спросила она.
- Нет, ему срочно нужно в полк, - грустно вздохнула я, и больше не отвечая ни на какие вопросы матери, я поднялась к себе…

Кристина де Шаньи:
Довольно скоро я заставила себя отвлечься от той встречи на кладбище, хотя она никак не шла у меня из головы. Самое страшное было то, что теперь я никак не могла понять: в чём смысл жизни? Если постоянно получаешь удары за ударами, зачем вообще всё? Я смутно помнила, как завершился тот ужасный день, но наутро всё произошедшее казалось кошмарным сном. Спала я дольше обычного, удивилась сама себе, встала, отметив, что Рауля нет, наверное, уехал куда-нибудь, а может, ещё в доме... Я переоделась, выглянула в окно и решила пройтись по дому, посмотреть, что можно изменить и переставить. надо же было чем-нибудь заняться... Почему-то сперва я зашла к мужу в кабинет, посмотрела на царивший тут художественный беспорядок и решила прибраться, а потом в случае чего сказать Раулю, что хотела сделать ему приятное. Когда я отодвинула стул, открылся внутренний ящик стола, и я увидела небольшой футляр. Пусть я и сразу поняла, что это, тем не менее, я вытащила его и положила на стол, попутно оглянувшись на дверь. Открыла. Ну конечно, внутри лежала пара револьверов. Один из них я взяла в руки…

Рауль де Шаньи:
Не знаю, почему я не проснулся от шороха Кристины. Обычно, когда она просыпается, то и я вместе с ней. А тут... Сегодня мне нужно было ехать по делам строительства к обеду.
"Интересно, где моя жена?"
Набросив халат, я вышел в коридор и стал искать по комнатам Кристину. Застал я ее в кабинете держащей револьвер в руке.
- Кристина, - позвал я негромко, чтобы не испугать, - положи, пожалуйста, на место.

Кристина де Шаньи:
Я услышала его голос, но не обернулась, продолжая рассматривать оружие. Рауль повторил просьбу, уже настойчивее. Я обернулась, по прежнему держа револьвер в руке.
-Доброе утро, дорогой... Вот, хотела сделать тебе сюрприз, прибраться в кабинете, да нашла эту штучку...
Я в шутку прицелилась в сторону стены.
-Ты их заряжёнными держишь?
Я увидела, как он напрягся. Интересно, что он обо мне думает сейчас? Что я сошла с ума?
-Интересная вещь... И такая... легкая…

Рауль де Шаньи:
- Кристина, - твердо сказал я и подошел к ней, опуская ее руку, - Никогда, слышишь, никогда не доставай больше этот футляр, а тем более револьверы, - я забрал револьвер из ее руки.
- И нет, они не заряжены.

Кристина де Шаньи:
- Правда, Рауль? Не заряжены?
Я как зачарованная провожала взглядом револьвер.
- А если внезапно понадобится их использовать? У тебя хватит времени зарядить?
Он удивлённо посмотрел на меня, всё ещё держа оружие в руке. Я подошла, провела пальцем по дулу к курку.
- Мне кажется, ты говоришь неправду. Они заряжены.
Я всей ладонью ухватила ствол, но не тянула на себя.
- Почему ты боишься того, что я могу их взять?

Рауль де Шаньи:
- Кристина, - строгим и твердым тоном сказал я и, забрав револьвер у жены, спрятал обратно в футляр.
- Это не игрушки - это оружие. Пожалуйста, больше не пытайся искать этот футляр и содержимое в нем, - я взял под мышку футляр, - Я тебя очень люблю, - я дотронулся к ее щеке.

Кристина де Шаньи:
Ох, Рауль, какой тон... Ты считаешь меня ребёнком, я же вижу. Боишься, что я тебя пристрелю? Или себя?
Я рассмеялась.
- Прячь, как хочешь. Если мне понадобится, я всё равно найду.

Рауль де Шаньи:
Мне не понравилась последняя фраза Кристины.
- Не понимаю зачем тебе револьвер, - мой взгляд снова стал строгим и прямым.
"Может, ей сходить к врачу?»

Кристина де Шаньи:
- Я Не Ребёнок, Рауль.
Откуда такая злость?
- Успокойся, незачем. Но на будущее заряди его. Я улыбнулась, прошла мимо мужа в коридор.
- И уберись у себя в кабинете, дорогой. Раз уж не дал мне сделать тебе приятное...
Я начала спускаться по лестнице, оставив Рауля около кабинета.

Мы ограничены пределами во всем:
Неподражаемым исполненный сарказмом
С безумием извечно спорит разум,
А явь враждует с братом смерти – сном.

Спасибо: 0 
Профиль
Тали

Multi multa sciunt, nemo omnia




Сообщение: 576
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 19:39. Заголовок: Рауль де Шаньи: Не н..


Рауль де Шаньи:
Не нравилось мне такое поведение Кристины. Чего вдруг ее потянуло к оружию? Господи, может, я рано женился?
Забрав с собой футляр, я вышел из кабинета и направился на чердак, где давненько уже никто не ходил. Я спрятал его в потайной небольшой яме под полом и закрыл ее на ключ, сверху положив пыльный ковер.
Управившись со всем этим, я спустился вниз к завтраку.
- Кристина, - обратился я к жене, - ты не подумай. Просто это действительно опасно.

Кристина де Шаньи:
К тому времени, как появился Рауль, я успела подумать о том, что я делала...Что мне хотелось сделать? Была дикая мысль, что застрелиться... Я уронила голову на руки... Даааа, Кристина, такие мысли до добра не доведут... Ну и пусть, с внезапным безразличием подумала я. Пусть. Пропади оно всё пропадом.
- Ничего такого я не думаю, Рауль. Не знаю, о чём подумал ты.
Я посмотрела ему в глаза.
- Ответь мне честно: что ты подумал?

Рауль де Шаньи:
- Я просто не люблю, когда достают оружие без надобности. Не считаю это безопасным занятием, Кристина, - я грустно вздохнул.
- Милая, я хотел тебя кое о чем попросить. Ты бы не могла не помочь? - я виновато улыбнулся и сел за стол.
- Да... повар сегодня постарался: все так вкусно выглядит.

Мы ограничены пределами во всем:
Неподражаемым исполненный сарказмом
С безумием извечно спорит разум,
А явь враждует с братом смерти – сном.

Спасибо: 0 
Профиль
marina

И обновишь лицо земли…




Сообщение: 417
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 09:57. Заголовок: Кристина де Шаньи: ..


Кристина де Шаньи:
-Что помочь, Рауль? Если это в моих силах, то, конечно...

Рауль де Шаньи:
- У меня есть семейные архивы, которые после смерти родителей в ужасном беспорядке. Ты не могла бы мне помочь разобрать их и разложить в хронологическом порядке?

Кристина де Шаньи:
- Семейный архив?
Я посмотрела на Рауля.
- Когда начнём? После завтрака? Ведь без тебя я не разберусь...

Рауль де Шаньи:
Я улыбнулся.
- Конечно, после завтрака. Я хочу, чтобы моя жена плотно поела. Только мне ближе к вечеру нужно будет уехать по делам. Но я думаю, к тому времени ты разберешься что к чему.

Кристина де Шаньи:
-Хорошо, дорогой...
Я принялась за завтрак, искоса поглядывая на мужа. Вроде бы он расслабился и успокоился...
Когда с завтраком было покончено, он встал и протянул мне руку, которую я приняла.
- Где ты хранишь эти архивы?
Я вопросительно посмотрела на Рауля.

Рауль де Шаньи:
- Они в библиотеке, - пойдем. Я словно мальчишка потянул жену за руку по коридору. Нет, все же я люблю ее несмотря ни на что. Хотя порой ее поведение мне кажется странным и просто выводит из себя.
- Здесь, - сказал я и открыл один из шкафов, забитый кучей папок и бумаг.

Кристина де Шаньи:

Я с ужасом посмотрела на огромный шкаф. Кажется, я поняла его замысел.
-Ого....Рауль, ты так всё сюда и свалил????
Я рассмеялся, я же смотрела на шкаф...
-Даааа, теперь я понимаю, почему у тебя в кабинете такой бардак.... Ладно, приступаем...
Что что, а работы я никогда не боялась.

Рауль де Шаньи:
- Мы можем сесть у камина, чтоб было удобней, - предложил я. Пока жена шла к камину и усаживалась на толстый мягкий ковер возле него, я доставал бумаги и папки, по очереди приносил их к Кристине и складывал возле нее.
Мне пришлось сделать заходов шесть, чтобы принести все необходимое.
Сам я сел возле Кристины так, что касался плечом ее плеча. Я начал открывать папки и рассказывать что куда нужно складывать.

Кристина де Шаньи:

Я смотрела на фотографии, людей на которых я не знала и многих никогда не видела. И слушала Рауля. Довольно скоро работа пошла быстрее, хоть я иногда и ошибалась с папками. Работа была нудной, но позволяла отвлечься от грустных мыслей. Примерно через час многое уже было разложено, я встала, потянулась, благо, слуги не видят, подошла к окну, выглянула на улицу. День был чудесный, солнечный, свет падал мне на лицо, я зажмурилась, подставив лицо ласковым лучам.

Рауль де Шаньи:
Большая часть была окончена, но оставалась остальная... И не самая легкая...
Я встал и подошел к Кристине, обняв ее сзади.
- Устала, милая моя? Может, принести тебе чаю?, - я чмокнул жену в розовую щечку.

Кристина де Шаньи:
Я рассеяно улыбнулась, продолжая нежиться в лучах солнца.
-Я не против, Рауль. Спасибо...
Я оглянулась в темноту комнаты, прищурилась, глядя на кипу бумаг, и вздохнула...

Рауль де Шаньи:
Я снова поцеловал ее в щеку и вышел из библиотеки.
Приведя в удивление прислугу, я сам взял чайник и заварил его для Кристины. Мне так хотелось все делать для нее! Только бы она не закрывалась в себе.

Кристина де Шаньи:
Уход Рауля позволил мне немного расслабиться. Я снова обернулась к окну, всмотрелась в сад. Взгляд нашел скамейку, залитую солнцем и остановился на ней. Как же всё-таки тяжело...Как...
Почувствовав боль в груди, я тихонько ахнула и на шаг отступила от окна. Перед глазами всё поплыло, но через минуту прояснилось, я смогла вздохнуть .Осторожно, потом глубже, но боль вернулась. Я нашарила руками стул и присела на него, пытаясь дышать неглубоко и спокойно. Спустя несколько секунд отпустило, но я продолжала сидеть, прижав руку к груди и бездумно глядя на бумаги, лежащие на ковре.

Рауль де Шаньи:
Я вернулся в библиотеку с подносом, на котором стоял чайник, две фарфоровые чашки и горячие, пахнущие круассаны.
Жена сидела за столом, ее лицо бледно.
Я поспешил поставить поднос на стол, а потом склонился над ней.
- Кристина, Кристина, - позвал я, - с тобой все в порядке?

Кристина де Шаньи:
Я рассеяно перевела взгляд на Рауля, не поняв слов, которые он сказал.
Голова кружилась, хотелось лечь и ничего не чувствовать...
Никогда раньше у меня не болело сердце...Никогда....


Рауль де Шаньи:

Я взял лицо Кристины в руки и заставил посмотреть на себя. Ее взгляд был рассеянным, она смотрела куда-то вдаль.
- Кристина, тебе плохо? - обеспокоенно спросил я, но девушка не ответила.
Подхватив жену на руки, я понес ее в спальню.

Кристина де Шаньи:
Кажется, я всё-таки потеряла сознание, поскольку, когда открыла глаза, обнаружила, что лежу на кровати, а Рауль сидит рядом. Боль под ребрами никуда не ушла, но притупилась и напоминала о себе при движении. Я подняла руку и потёрла бок, поморщилась и осторожно села.
-Рауль... Прости, я... Что-то нехорошо себя чувствую... не знаю, что это... Откуда...

Рауль де Шаньи:
- Кристина, - прошептал я, - милая, любимая моя, что случилось? - я положил руку ей на лоб, но он был холодный.
- У тебя что-то болит? Может, ты голодна или тебе нужно поспать? - озабоченно интересовался я.
Обняв жену з плечи, я прижал ее к своей груди.
- Пожалуй, нам лучше вызвать доктора. Ты приляг, я сейчас пошлю за ним, - я уложил Кристину на кровать, а сам вышел с комнаты и приказал слуге идти за доктором.
Через двадцать минут в комнату зашел пухлый, седоватый мужчина в очках.
Он осмотрел мою жену и сказал, что ничего страшного нет. Просто ей нужно выспаться, а то, по-видимому, у нее постоянное недосыпание.
Я задумался: неужели Кристина плохо спала все это время? Да бывало несколько раз...
- Я уколю ей снотворное, чтоб она немного поспала: организм уже просто переутомлен. А вы, месье виконт, позаботьтесь, чтоб ваша жена ела много фруктов и овощей, - доктор поправил очки и закрыл свою сумку.
"Зря я попросил Кристину помочь мне - ее это утомило еще больше".
Доктор ушел, а я сидел с женой, пока она не уснула.

Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, а люди - любовью.
Генрих Гейне
Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 111
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 10:56. Заголовок: 24 апреля 1876 г. У..


24 апреля 1876 г.

Утреннее пробуждение было тяжелым. Как я попал домой, помнилось не слишком отчетливо. Свет, падавший из не зашторенного окна, больно бил по глазам, в голове шумело. Стук в дверь моей спальни страшным громом прозвучал в ушах. Я с трудом приподнялся на подушке, когда в комнату просунул голову мой слуга Жером.
- Какого черта тебя принесло...
Он вошел и нерешительно остановился. "Ваша милость, пришел ваш секретарь, говорит, что у вас через час важная встреча".
- Какая еще встреча? Вы что с ума сошли! Оставь меня в покое, уйди... Нет, принеси мне кофе и... я не знаю, что-нибудь еще от головы.
Я снова уронил голову на постель, в ней так зазвенело... у-у-у-у! Что ж я так набрался то?! Жером не двигался с места.
- Ну, что еще?
Жером молча повернулся и вышел. А я пытался вспомнить, о какой встрече идет речь. Но ничего не получилось. Часы показывали девять. Не успел я опять прикрыть глаза, как вошел Жером с кофе, стаканом воды и пузырьком с каплями. Чашку горячего кофе я выпил залпом. Потом вода с противно пахнущими каплями. Фу! Гадость! Потащился в ванную комнату и увидел свое отражение. О-о-о-й! Отвратительное зрелище... Холодная вода немного привела меня в чувство, а может это уже начало действовать лекарство и кофе?
- Жером, принеси мне чистое белье, - крикнул я из ванны. Лучше бы не кричал, от звука собственного голоса голова раскололась на части.
Наконец, все же привел себя в более или менее приличный вид и вышел в гостиную, где сидел мой секретарь.
- Какая еще у меня встреча сегодня?
Оказалось, что я совершенно забыл о совещании по поводу слияния моего издательства и издательства, принадлежащего месье Кодансу из Лиона. Он специально приехал для этого вчера вечером. Провались все пропадом! Чем была занята моя голова?! Ну, понятно, чем... Встреча действительна была очень важна. Пришлось брать себя в руки путем поглощения еще трех чашек крепчайшего кофе и ехать.

Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 124
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 10:57. Заголовок: Утром, когда я уже в..


Утром, когда я уже встала, приехала горничная от мадам Дюланж. Девушка мне понравилась сразу. А после того как она с готовностью и даже как-то радостно принялась мне помогать укладывать вещи, я поняла, что оставлю ее у себя. А пока попросила ее отправиться за сыном консьержки, который обещал, что грузчики будут сегодня к десяти утра.
Потом я вспомнила, что ничего не сказала Мег, о том, что переезжаю. Пришлось написать ей письмо, все тот же сын консьержки взялся отдать его почтальону. Я ходила между собранными узлами и чемоданами, и на глаза мне все время попадалась ваза с уже засохшими, но все еще красивыми розами. Я бросала на нее взгляд, но все никак не могла взять и уложить в корзину, специально для нее приготовленную. Не могла выкинуть розы, пока это не сделала ничтоже сумняшеся, моя новая горничная, а я даже не успела сказать "а". Так и застыла, увидав, как она бросает их в ведро.
- Бабетта, что ты сделала?
Она испуганно посмотрела на меня, не совсем понимая.
- Эти розы, они... А, да ладно! Не обращай внимания. Все нормально.
К десяти, как и было обещано, приехали возы и грузчики стали выносить вещи.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 208
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 10:58. Заголовок: Около десяти утра я ..


Около десяти утра я подъехал к Гранд Опера, но не пошел в свой кабинет, а сразу направился к ректору консерватории. Надо сказать, что сосуществование в одном здании театра и учебного заведения имело как положительные, так и отрицательные стороны. Моих предшественников маэстро по большей части игнорировал, стараясь свести контакты до минимума. Он справедливо полагал, что обязан обсуждать с ними только хозяйственные вопросы. Меня подобное положение дел не устраивало. Консерватория исправно пополняла хор и оркестр, мне же были нужны первые солисты. Преподавательский состав, очевидно, нуждался в частичной замене и усилении. Я заранее получил соответствующие полномочия у де Сержи, теперь мне следовало поставить ректора в известность о том, то я являюсь не только директором Гранд Опера, но и куратором консерватории от Министерства общественного образования и изящных искусств.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Женевьева де Кавиль


Положение в обществе: Девушка из высшего общества


Сообщение: 67
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 11:07. Заголовок: Директор Тулузского ..


Директор Тулузского музея очень любезно зашел за мной с утра, как мы и условились с ним вчера за обедом. И мы совершили пешую прогулку, потому что от площади Св.Этьена до Музея было не более десяти минут ходу. Месье Тартиньяк с гордостью показывал мне коллекцию, она была действительно богатой. Хорошее собрание фламандцев, несколько малоизвестных испанцев, прекрасное собрание французов и очень хороший зал английской живописи. В небольшом зале были собраны подарки частных коллекционеров и меценатов. Именно здесь висели картины, подаренные Клотильдой де Вре. Перед одной из них я остановилась. Она поразила меня сразу. На полотне было изображено надгробие королевы Ядвиги настолько объемно, что трудно было поверить, что это писано на холсте. Цветные блики, падающие на статую из витражного окна, превращали ее почти в нереальную фантастическую фигуру. Никогда не думала, что статуе на картине можно придать такой объем, что, казалось ее можно обойти со всех сторон.
«Эту картину, мадам де Вре купила несколько лет назад в Париже», - прозвучал голос Тартиньяка, который вывел меня из задумчивости. – «Вас, вижу, она тоже поразила».
- Да, месье Тартиньяк, это так, я никогда не видела ничего подобного.
Я приблизилась к картине, чтобы увидеть имя художника. Эрик де Вутвиль?! Я в растерянности оглянулась на Тартиньяка, который удивленно на меня посмотрел и спросил: «Что-то не так?»
- Нет, все в порядке… Вы знаете этого художника, месье Тартиньяк?
Он ответил утвердительно и сказал, что не раз видел работы месье де Вутвиля на выставках и очень доволен и горд тем, что мадам де Вре подарила эту картину Тулузскому музею.
Я быстро закончила осмотр остальной подарочной экспозиции, поблагодарила директора, отказалась от предложения меня проводить домой и медленно пошла по улицам города. Вот так неожиданно я узнала его имя, вот так неожиданно я увидела его картину. Эрик… Кажется я произнесла это вслух, потому что прохожий оглянулся на меня. Слишком часто за последнее время я думала об этом человеке. Мне захотелось в Париж, захотелось расспросить его о картине. Мне захотелось увидеть его.

Спасибо: 0 
Профиль
Мартен де Сандра

Положение в обществе: Маркиз, владелец крупного издательства, журналист, писатель, путешественник




Сообщение: 112
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 11:13. Заголовок: Встреча с месье Кода..


Встреча с месье Кодансом подошла к концу. Как я и предполагал, ему совершенно не хотелось сливать наши два издательства, он хотел продать свое и подороже. Выйти на рынок в том регионе для меня было важно, и я человек не жадный, но Коданс просил слишком высокую сумму. И хотя все, что я сегодня делал давалось мне с большим трудом, мне удалось-таки его склонить сделать солидную скидку с той, о которой первоначально велась речь. Мы договорились к удовольствию обоих сторон и подписали соглашение о намерениях. Теперь наши поверенные составят договор о продаже и дело будет сделано. Мы пожали друг другу руки, предложение отобедать с Кодансом я не мог не принять, несмотря на то, что чувствовал себя как раздавленный червяк, и есть совершенно не хотелось.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 209
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 11:22. Заголовок: Закончив непростой р..


Закончив непростой разговор с Армантье - никому не нравится, когда тычут пальцем в недостатки его работы - я поехал в градостроительную комиссию. Дорогой я вспоминал беседу с ректором, нам еще придется не раз столкнуться, это я чувствовал интуитивно. Спорить со мной ему оказалось трудно: в отличие от Андре и Фирмена я знал, о чем идет речь. Если хотите, маэстро, я и вас петь научу. Не желаете? Дело ваше. Мне нужны солисты, а не статисты. Я настоял на увольнении двух профессоров вокала и порекомендовал свои кандидатуры...
В градостроительной комиссии дела складывались как нельзя лучше: я выиграл три проекта из пяти. Интересные объекты: новый корпус Парижского университета, выставочные залы и клиника для душевнобольных. После обеда я вернулся в Оперу.
Одно из ожидавших меня писем оказалось весьма кстати: Гийом сообщил мне, что завтра де Саднра желает пустить в нашей компании кровь... благородной лозы. Или не только... какая лоза в конце апреля, господа? Но мне было все равно... Вчерашний разговор с Кристиной все еще давил на сердце. Как сложится ее жизнь дальше? В конце концов, она сделала свой выбор, и он был не в мою пользу. А у меня есть своя жизнь, планы, дела… и надежды. Я вспомнил звонкий смех и очаровательную улыбку прекрасной мадемуазель де Кавиль и невольно вздохнул. Как долго она пробудет в Тулузе? И захочет ли видеть меня по возвращении?..

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 125
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 11:32. Заголовок: Все вещи и мебель бы..


Все вещи и мебель были, наконец, доставлены на мою новую квартиру. Нас встретил управляющий с ключами в одной руке и договором в другой. Формальности были улажены, и вещи начали вносить. Голова шла кругом, и я не очень хорошо понимала, как правильно расставить ту мебель, которая у меня была. Но ничего, все равно ее мало для такой большой квартиры и придется покупать еще. Кровать Мег пришлось поставить в комнату Бабетты. Еще пара рабочих, присланных мне на подмогу управляющим, ускорили дело. Но работы у Бабетты будет непочатый край. Завтра мне придется заняться поиском обстановки. А пока не мешает что-нибудь перекусить. В этот момент приехала мадам Дюланж узнать, как идет переезд, и мы с ней пошли отобедать в небольшом ресторанчике на бульваре Мадлен.

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 210
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 11:39. Заголовок: В три часа в дверь п..


В три часа в дверь просунулась голова секретаря, сообщившая, что ко мне пришла мадемуазель Жирарден. Я уже успел забыть о ее о намерении продемонстрировать мне свои музыкальные таланты, но делать нечего - придется послушать дочь Андре.
- Просите ее, Диваль.
Она вошла в кабинет и остановилась.
- Здравствуйте, мадемуазель Жирарден. Прошу вас, - я указал девушке на кресло. Вы не захватили ваш инструмент?


No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Жири


Положение в обществе: Балетмейстер Гранд Опера


Сообщение: 126
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 12:03. Заголовок: отобедав с мадам Дюл..


Отобедав с мадам Дюланж, мы вместе вернулись в мою новую квартиру. Предстояло еще очень много дел, но вся привезенная мебель была уже расставлена так, как мне хотелось, а остальное со временем разложится по свои местам. Мадам Дюланж откланялась, а мы с Бабеттой принялись за работу. И так до самого вечера, мне не было времени подумать ни о чем другом, кроме этих хлопот. Мег прислала с посыльным записку, что заедет ко мне завтра посмотреть, как я устроилась. Очень мило! Лучше бы заехала разобрать и увезти свои вещи. В мои планы не входило завтра сидеть и ждать ее. Ну, как получится...

Спасибо: 0 
Профиль
Эрик де Вутвиль


Положение в обществе: Граф, директор Гранд Опера, архитектор, композитор, художник, ученый


Сообщение: 211
Зарегистрирован: 17.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 12:04. Заголовок: Николь Жирарден: - З..


Николь Жирарден:
- Здравствуйте, месье де Вутвиль. Мой инструмент? - мои брови изогнулись в дуге. - Простите, но вы говорили, что возьмете свою скрипку. Я была уверена и поэтому не брала ее с собой.

Эрик де Вутвиль:
Сразу видно непрофессионала. Я мысленно вздохнул.
- Разумеется, мадемуазель, я привез свою скрипку и даже не одну. Но обычно музыканты предпочитают играть на собственном инструменте. Не даром считается, что скрипка чувствует не только руку, но и душу хозяина, - я чуть прищурил глаза. - Или вы считаете подобные вещи суевериями?
Я подошел к встроенному в стену большому сейфу, скрытому за портретом Бетховена, и аккуратно достал дорогую скрипку работы известного итальянского мастера.

Николь Жирарден:
Я усмехнулась уголком губ.
- Не знаю, может и суеверия... Скрипка - это такой же инструмент как и другие. К примеру, вы ж не будете носить с собой рояль, только потому что он ваш? Если вы умеете виртуозно играть на нем, то вам будет все равно чей он, не так ли?
Я подошла к директору и посмотрела на скрипку...
- Вы привезли, или вам подарили из Италии?

Эрик де Вутвиль:
Какая колючая мадемуазель! Не хватило в детстве родительского тепла? Может быть...
- Не большое удовольствие играть на плохо настроенном рояле, мадемуазель. И все же скрипка - особый инструмент. Однако не будем спорить. Именно эту скрипку я купил на аукционе в Вене. Итак, прошу вас.
Я положил скрипку и смычок на стол, жестом предложив девушке взять инструмент в руки, затем отошел к окну, оперся спиной о край подоконника и скрестил руки на груди.

Николь Жирарден:
Я лишь пожала плечами. Директор отошел к окну, а я бережно взяла скрипку и смычок.
- Месье де Вутвиль, скажите, ту мелодию, которую вы играли на приеме у де Сержи, вы где-то еще исполняли?
Я внимательно смотрела на его силуэт, так как свет бил в окно.

Эрик де Вутвиль:
- Публично не исполнял. Только в узком дружеском кругу. Хотите сыграть ее? Пожалуйста. Я весь внимание.
Я подумал, что самоуверенность не всегда лучшее качество. Даже если у девушки абсолютный слух, здесь требуется еще и абсолютная техника…

Николь Жирарден:
- Тогда вы можете быть уверены, что кроме того приема я ее больше никогда не слышала, месье де Вутвиль, - я улыбнулась и приложила смычок к скрипке.
Я играла по памяти, стараясь передать не только саму мелодию, но и настроение, с каким маэстро играл эту мелодию на приеме. Я закрыла глаза, чтобы лучше прочувствовать. Я волновалась и боялась ошибиться в нотах...
Мне не хотелось видеть реакцию директора, мне просто было приятно повторить то, что я слышала лишь единожды.
Закончив играть, я открыла глаза я посмотрела на мужчину.
- Простите за мою реплику, но мне кажется, что если играть на скрипке эту мелодию, то лучше начинать в си-миноре, - я наиграла ту же мелодию, но уже со своим исправлением.

Эрик де Вутвиль:
Она старалась, это было видно. Слух и музыкальная память у нее оказались неплохие, но, техника, как я и предполагал, заметно хромала. Последнее же замечание юного дарования откровенно меня рассмешило, и я с трудом сдержался.
- Неплохо, мадемуазель Жирарден. Театр начнет работать не ранее, чем через полгода. Если вы действительно хотите играть в оркестре Гранд Опера, я бы посоветовал вам использовать это время с пользой и позаниматься частным образом с кем-нибудь из профессоров нашей консерватории.
Или вы желаете посещать общие занятия? Не нужно превращать мелодию любви в похоронную, уверяю вас. Всего лишь вложить чуть больше нежности в исполнение. Послушайте ваше сердце, в вашем возрасте это так легко...
Мой ответ, кажется, ее несколько обескуражил. Она смущенно положила инструмент на стол и даже не решилась сесть. Я подошел, взял скрипку, перед мысленным взором возникли глубокие искрящиеся теплом карие глаза... Мои руки держали скрипку словно тонкий стан девушки, и ее звучание передало ощущение трепетной неги, что растекается по телу от прикосновения рук и губ любимого человека. Я сыграл всего несколько тактов и опустил смычок.
- Не подумайте, мадемуазель, что моим намерением является как-то обидеть вас. Я лишь хочу объяснить: не пытайтесь передавать чужие чувства, вкладывайте в игру свои. У вас действительно есть способности, но учеба всегда идет на пользу.
Я вспомнил себя в ее возрасте и даже немного старше...
- Не расстраивайтесь, мадемуазель. Нет ничего зазорного в том, чтобы дополнить талант мастерством. Поверьте, я очень хорошо понимаю вас, поскольку поступил в Венский Университет Музыки почти в 22 года и играл тогда приблизительно так же, как вы сейчас, только на нескольких инструментах.
Я слегка улыбнулся, стараясь ее подбодрить.

Николь Жирарден:
Мне было грустно: как и все остальные, он не понял, что я совсем не хотела показать технику и точную передачу чувств. Понятно, что мне этому еще учится...
Я грустно смотрела на скрипку: инструмент был прекрасен, как внешне так и по звучанию...
Мне стало немного обидно.
- Хорошо, ваше сиятельство. Консерватория, так консерватория.

Эрик де Вутвиль:
Все-таки она расстроилась. Молодости свойственно переоценивать свои силы. Но на самом деле никакого повода для огорчения не было - развитие таланта требует труда и настойчивости.
- Мадемуазель Жирарден, - мой голос заставил ее поднять голову и посмотреть мне в глаза. - Мадемуазель Жирарден, - мягче повторил я. - Послушайте меня. Если ваши намерения тверды, сегодня вы сделали очень важный шаг к достижению цели. Улучшить технику и манеру исполнения не легко, но возможно, если приложить достаточно усилий. Гораздо хуже, когда у человека нет таланта - трудолюбие его не восполнит. Все зависит только от вас. Хотите, я напишу вам рекомендательное письмо ректору консерватории? Вы придете сюда, скажем, через пять-шесть месяцев, и я буду рад снова послушать вашу игру.

Николь Жирарден:
Я легко улыбнулась.
- Спасибо, месье де Вутвиль. Очень надеюсь, что вы не разочаруетесь во мне через пять месяцев... Благодарю, месье, - я сделала непринужденный реверанс.
"Значит, только техника... "
- А когда мне лучше прийти в консерваторию?

Эрик де Вутвиль:
- Прошу вас, мадемуазель, присядьте. Я сейчас напишу письмо.
Она опустилась в предложенное кресло. Кажется, мне все же удалось взбодрить ее. Это хорошо. Иногда неверно понятый отказ может отбить желание брать инструмент в руки, вот этого я точно не хотел бы. Я занял свое директорское место и быстро написал вежливое послание Армантье, запечатал и подал конверт соискательнице.
- Возьмите, мадемуазель Жирарден. Думаю, с этим письмом вы можете прийти в консерваторию уже завтра. Месье Армантье порекомендует вам хорошего педагога.

Николь Жирарден:
Я следила за тем, как мужчина пишет письмо. Слов я не видела, но могла понять, что он обладает красивым почерком.
- Благодарю, - взяла конверт и несколько секунд рассматривала его, - тогда я к вам приду только через четыре месяца, - улыбнулась.
Я встала из кресла.
- Не смею больше вас задерживать, месье де Вутвиль, - я поклонилась.

No one would listen... Спасибо: 0 
Профиль
marina

И обновишь лицо земли…




Сообщение: 430
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 12:28. Заголовок: Кристина де Шаньи: ..


Кристина де Шаньи:
Мне снился сон. Бесконечный и длинный, он уже повторялся в который раз...
Однажды уже было, что я за кем-то бежала, звала, но не могла догнать...
Но в этот раз... Я догнала. Чувствовала этого человека рядом, но не видела его лица. Видела только улыбку, такую знакомую, добрую, успокаивающую... И слышала голос...
Внезапно, всё это исчезло, мне стало страшно, и я захотела проснуться, избавиться от начинающегося кошмара...
Но проснуться не получалось...
Кошмар всё продолжался, и я рискнула позвать того, кого пыталась найти.
Голос отразился эхом прошлого, вернулся песней, вихрем образов.
Среди когда-то виданых лиц, обрывков давно звучавших речей, я бежала вперёд , звала и боялась остановиться.
Внезапно впереди зажегся свет, мои пальцы встретились с другими прохладными пальцами, и тут... я проснулась.
Спустя несколько секунд я поняла, что сжимаю в руках край подушки и ничего больше.
Я открыла глаза, увидела служанку, склонившуюся к самому моему лицу и явно прислушивающуюся. Я осторожно села и попросила её принести воды.
Когда она вернулась, я спросила, где Рауль, услышала, что он уехал. Попросив служанку не рассказывать мужу, что я что-то говорила во сне, я встала, оделась и пошла к камину, где лежали так и не разобранные до конца бумаги.
Я села в кресло и посмотрела в окно. Не было уверенности, что служанка ничего не расскажет, и это пугало меня, так как я помнила, кого звала.

Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, а люди - любовью.
Генрих Гейне
Спасибо: 0 
Профиль
Женевьева де Кавиль


Положение в обществе: Девушка из высшего общества


Сообщение: 68
Зарегистрирован: 18.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 13:07. Заголовок: Обратная дорога к до..


Обратная дорога к дому тетушки Кло заняла у меня гораздо больше времени. Я долго кружила по городу. А вернувшись, отказалась от обеда, попросив принести мне в комнату немного фруктов. День выдался странный, в голове моей все перемешалось. Я долго бродила по дому, пока отец разбирал какие-то бумаги в секретере у тетушки Кло. А вечером после ужина сразу легла в постель, и снова слезы навернулись у меня на глаза, всплакнула о Клотильде. Потом накатило сладкое сонное забытье.
Королева Ядвига вся в разноцветных бликах от падающего непонятно откуда на нее света стояла посреди площади в Тулузе, а я осматривала ее со всех сторон. Она протянула мне руку, и мы перенеслись в Париж. Я точно знала, что это именно Париж, хотя никаких конкретных знакомых мест я не видела. Мы шли с ней по улице, вдоль которой стояли египетские сфинксы, поворачивающие головы нам вслед и загадочно улыбающиеся. Лицо очень большого сфинкса, к которому мы подошли, показалось мне знакомым, на нем блеснули зеленые глаза. А королева Ядвига вдруг превратилась в молодую и красивую Клотильду де Вре и сказала: «Вот, Женевьева – это и есть Эрик де Вутвиль». Сфинкс пропал и тетушка Кло тоже.
Я проснулась и некоторое время не совсем понимала где нахожусь, как иногда бывает на грани сна и реальности. Потом закрыла глаза и снова уснула.

Спасибо: 0 
Профиль
Тали

Multi multa sciunt, nemo omnia




Сообщение: 595
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 13:32. Заголовок: 25 апреля 1876г. Ра..


25 апреля 1876г.

Рауль де Шаньи:
Когда я встал, то увидел, что Кристины нет рядом. Видимо она встала очень рано. Ну что ж...
У меня сегодня свои дела. Я быстро собрался и, даже не позавтракав, отправился к моему другу в агентство. Зная его характер, он должен был заночевать прямо там. А по утрам у него обычно хорошее настроение.
Конечно, мой друг сперва удивился, что я не пришел к нему сразу после тех событий. Но расспрашивать причины не стал. И он правильно сделал. Он охотно согласился помочь мне разобраться в этой истории, но потребовал, чтобы он мог в любое время зайти в Оперу, например, в качестве рабочего. "Нельзя вызывать лишние подозрения." Я кивнул и сказал, что я улажу этот вопрос с директором де Вутвилем. Сам же он пока начнет расследование вне стен Оперы.
Еще поговорив о всяких личных делах и позавтракав (хорошо, что предложил!), я вышел из бюро.

Мы ограничены пределами во всем:
Неподражаемым исполненный сарказмом
С безумием извечно спорит разум,
А явь враждует с братом смерти – сном.

Спасибо: 0 
Профиль
marina

И обновишь лицо земли…




Сообщение: 440
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 13:52. Заголовок: Александр Делакруа: ..


Александр Делакруа:
Ситуация с этим писакой очень меня вымотала. И надо же было привести этого де Сандра на стройку!!!
Мысленно я ругал себя за свою глупость. Не знаю от чего, я решил позавтракать не дома, а в ресторане неподалеку от моей стройки, если вдруг что случится снова, чтоб я успел.
Я заказал круассан и кофе. Кофе был вкусным, а вот круассан так и лежал нетронутым.

Ариана Мальнуа:
Я вышла из магазина, вспомнила, что ещё не завтракала и решила забежать в ресторан. Побалую себя. Можно же хоть иногда? А то, что рядом стройка, так мне не мешает... Я присела за столик, попросила чай и мороженое, больше ничего не хотелось и в ожидании заказа стала рассматривать посетителей. Взгляд остановился на молодом мужчине за соседним столиком. Я не поверила своим глазам...

Александр Делакруа:
Я лениво поднял глаза только из-за того, что девушка, сидевшая за соседним столиком пристально на меня смотрела.
Боже мой, как такое может быть?
"Ариана!"
Я сидел словно ошпаренный. От куда она здесь?

Ариана Мальнуа:
Когда наши взгляды встретились, я поняла, что он тоже не может поверить своим глазам. Принесли мой заказ, но я его не заметила. Я смотрела только на Алекса, который встал из-за своего столика и что-то сказал официанту. потом он снова повернулся ко мне и улыбнулся. Мне это кажется? Только сегодня думала о нём, и вот, пожалуйста, встретились в ресторане?
Я сидела, пытаясь сообразить, что сказать.

Александр Делакруа:
Официант подумал, что я хочу уйти не оплатив, но я лишь сказал, что пересяду за соседний столик.
- Кого я вижу, неужели сама Ариана? - иронично произнес я, подсаживаясь к ней.
Моя старая знакомая. Давно ее знаю: та еще штучка. Сорвиголова, а не девушка.

Ариана Мальнуа:
Я усмехнулась.
-И ведь этот вечный удивлённый тон....
Я радостно улыбнулась приятелю.
-Рада тебя видеть!!! Как ты? Как дела? Чем занимаешься?
Дааа... Всё-таки, я соскучилась по нему... Я вгляделась в его лицо из-под отросшей чёлки. А ведь почти не изменился... Только красивее стал. Впрочем, он всегда знал себе цену.

Александр Делакруа:
- Ты так похорошела. Я так давно тебя не видел, - улыбнулся я своей безупречной улыбкой.
- Дела... не так, как хотелось бы..., - я невольно вспомнил про мерзкого журналюгу.

Ариана Мальнуа:
Я вернула ему улыбку.
-ты тоже ничего.
Он поморщился, потом мы оба рассмеялись.
-А что случилось? Я могу чем-нибудь помочь?
Я лукаво улыбнулась.
-А то надоело киснуть, хочу развеяться уже!..

Александр Делакруа:
Да я и знал, что я ничего. Только бы это помогло мне в делом на строительства.
- Ариана, ты читала вчерашнюю газету? Этот де Сандра... Он написал ложь про меня да еще высмеял, - я стукнул кулаком по столу, не в силах более держать свой гнев в себе. А тут сидел человек, который меня давно знал и всегда поддерживал.

Ариана Мальнуа:

-Нет, не читала. Я не люблю газеты, Алекс, там слишком много неправды.
Что же написал этот журналист? Зная, насколько Алекс горд я невольно пожалела его..
В следующий миг, загорелась новой идеей.
-Но мы же можем....
я остановилась и осторожно посмотрела на друга...Кто знает, может, он уже изменился с тех времён, когда нам море было по колено. Но тут я с облегчением увидела, что он улыбается.

Александр Делакруа:
- И правильно. Если бы твоему примеру следовали бы все остальные, - я грустно вздохнул, но потом улыбнулся, - Можем что? Тебе снова пришла в голову очередная безумная мысль.
Я засмеялся.
- Ты ничуть не изменилась.

Ариана Мальнуа:
-Ошибаешься, я изменилась! Ты даже не догадываешься, насколько сильно.
я снова посмотрела на друга.
-И сразу "безумная мысль"!!!
я хмыкнула.
-Как будто тебе они в голову не приходили никогда! Так что, займёмся этим...журналистом????
Я с надеждой посмотрела на Алекса.

Александр Делакруа:
- Неугомонная, - так бы и потрепал бы ее по голове. - Как ты хочешь им заняться? Он как индюк сидел в кафе развалившись на стуле: тот еще...
- Ладно, потом поговорим. Лучше расскажи где ты пропадала последний год? Ты так внезапно уехала...

Ариана Мальнуа:
-Где я была?
Я вспомнила и расстроилась...
-Ой, Алекс, это долгая история... Лучше б я не уезжала.... А то... Занимаюсь сейчас чёрт знает чем... Афиши оформляю! Можешь себе это представить?!? Скукота страшная и платят гроши. И начальник зверь. Проходу не даёт... А больше нигде устроиться никак не могу....

Александр Делакруа:
Похоже, что у моей юной знакомой не все гладко... Впрочем, как у меня.
- Афиши? Ты умеешь рисовать? - с улыбкой спросил я.
- Я так за тобой соскучился. Ты, между прочим, могла и сказать, что уезжаешь...

Ариана Мальнуа:
-Умею, Алекс, умею... Вот только не то хочется рисовать, от этих афиш мне уже плохо!
Следующие его слова были сказаны с легкой обидой, я смутилась.
-Прости, у меня времени не было... Что, надо было тебя с собой тащить? Я тоже соскучилась, уж ты поверь! не далее как сегодня утром вспоминала тебя, так вот и встретились, лёгок на помине!
Я улыбнулась.

Александр Делакруа:
"Времени у нее не было!"
- Но ты-то могла написать, Ариана, - с укором произнес я. - У нас было все хорошо, а потом ты просто вязла и исчезла. Словно я тебя чем-то обидел.
Я коснулся ее руки, которая лежала на белоснежной поверхности скатерти.
- Ты ведь знала, как дорога мне. Зачем?

Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, а люди - любовью.
Генрих Гейне
Спасибо: 0 
Профиль
Максимен Ажани

Положение в обществе: Тайный агент «Сюрте»




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 13:57. Заголовок: В этом ресторанчике ..


В этом ресторанчике я был впервые. Не слишком уютный уголок! С кухней здесь тоже, похоже, будут проблемы. Ничего не поделаешь, окраина Парижа. Со стройки, которая находилась рядом, все время долетали громкие звуки, а иногда и крепкие словечки. Я сделал заказ и оглядел зал. Посетителей было всего трое, не считая меня. За соседним столом сидели хорошо одетый молодой человек и девушка. Она была можно сказать хорошенькой, вот только я никак не мог определить, к какому классу она относится, не аристократка, это точно, судя по разговору, который я частично слышал. Возможно, из мелких буружуа. И, кажется, эмансипе. Я усмехнулся. Они дружески, я бы даже сказал панибратски, беседовали. Я ел свой омлет и лениво прислушивался к их разговору от нечего делать. А краем глаза наблюдал за третьим посетителем, примостившимся в углу у окна. Маленький, коренастый, весь черный - волосы, борода, усы, брови, глаза... Он поглощал еду, а его уши как-то странно и активно двигались при этом. Да-а-а-а! Интересно природа играет в игры.

Спасибо: 0 
Профиль
marina

И обновишь лицо земли…




Сообщение: 441
Зарегистрирован: 15.09.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.08 14:02. Заголовок: Ариана Мальнуа: Я п..


Ариана Мальнуа:
Я почувствовала, как щёки заливает краска и отвернулась, чувствуя прикосновение его руки.
-Прости, но... Я не хотела втягивать тебя в эти авантюры. Однажды ты помог мне, я тебе очень за это благодарна!
Я обернулась, посмотрела на друга, погладила его по руке.
-Как ты мог подумать, что я на тебя обиделась? Я так скучала... Сто раз пожалела, что уехала... Но решила не бередить старое... До нынешней встречи.
Я улыбнулась
-Когда я б тебя увидела, был соблазн убежать, но я поняла, что не смогу...
Я рассмеялась, глядя на его ошарашенное лицо.

Александр Делакруа:
- Я рад, что ты не убежала, - я погладил пальчики девушки. Такими родными они казались...
- Скажи, ты ведь не ввязываешься в такого рода авантюры. Все же, это опасное занятие, хоть ужасно интересное.
Я посмотрел в глаза Арианы и улыбнулся.

Ариана Мальнуа:
-Сейчас не ввязываюсь, но не против!
Я улыбнулась.
-Займёмся журналюгой этим? Прямо руки чешутся!!
Мне стало совсем смешно, я чувствовала себя счастливой до невозможности... Свет весеннего солнца бил мне в лицо, так что лица моего собеседника я не видела за исключением его улыбки и блестевших глаз.
-Алекс, ты же знаешь меня, однообразие я терпеть не могу! Вот подумываю работу бросить, утереть начальнику нос, а то совсем уже он совесть потерял... Сижу и придумываю коварный план.
Я усмехнулась.

Александр Делакруа:
- Эй, стоп, стоп, стоп. Начальник же не виноват, что тебе работа не нравится и надоела, - я посмотрел на девушку, которая, кажется, стала еще взбалмошней, чем была.
- С де Сандра не так легко, как с остальными. Его многие знают с высшего света - он не просто какой-то там нищий журналист.

Ариана Мальнуа:
Как-то вылетело из головы, что Алекс не знает про этого зверя, именуемым начальником.
-Не виноват?!? Алекс, он мне проходу не даёт!!! Не буду тебе говорить, что ему от меня надо, думаю, ты понял. Причём он же старый! Ему пятьдесят с чем-то!! А я еле отбилась один раз! Нет, я его проучу, будет знать, как девушек пугать.
Я посмотрела на часы, стоявшие в углу ресторана. Опоздала уже на два часа. Ну и ладно.
-Высший свет, говоришь? Ничего, можно что-нибудь придумать... Вот только сама устроюсь...
Дааа.... Алекс теперь меня бояться будет. Отвык за этот год.
Я погладила его по руке, и сказала:
-Я не сошла с ума, поверь! Я просто уставшая и злая. И хочу нормальной жизни. Понимаешь?

Александр Делакруа:
- Что? Он приставал к тебе?! - мои глаза чуть не вылезли с орбит.
- Но, девочка моя, - я так часто называл ее, - почему же ты сразу не уволилась? Ариана, ты могла мне сообщить. Ты же знаешь, что я всегда помог бы тебе.

Ариана Мальнуа:
Вспомнив весь тот кошмар, я чуть не расплакалась. Стиснув зубы, я сделала несколько глубоких вздохов. Как же тогда было страшно... Хорошо, что я смогла вырваться и убежать...
-Я не хотела... не знала... не могла...
Тьфу, набор слов какой-то!
-Он начал угрожать...Что если уволюсь... ой, нет, не буду рассказывать! Не хочу! Я знаю, что верну ему весь этот страх, но только пока не знаю, как. А может, просто уйду. И пусть делает, что хочет...
Я попыталась улыбнуться и не смогла.
-Теперь, когда ты рядом... То есть... Стоп, а где ты живёшь? Ты здесь проездом?
И почему стало так страшно?

Александр Делакруа:
Я крепко сжал ее руку и строго сказал:
- Ты сегодня же уходишь от туда! И никаких "нет" в ответ. Ты даже не явишься в контору, чтобы сказать об этом - я сам сообщу твоему начальнику об этой новости.
Мне так хотелось защитить ее. Как я предполагал: она всегда в одиночку ввяжется в какую-то передрягу.
- Я живу в Париже уже больше полугода.

Ариана Мальнуа:
Боже, как приятно, когда ты не одна... Когда могут помочь...
-Ты... А... Стоп, я с тобой пойду! Я должна это увидеть!!!
Я хихикнула, представив сценку.
-Полгода? И как тебе тут, нравится?
Мысли снова перескочили на другое.
-А... Ладно, я уволюсь... А где я работать буду? Я ж сказала, не могу устроиться никак. А , ладно, с голоду не помру. Пойду официанткой, например, в этот милый ресторан, а сама тем временем продолжу искать место получше.
Хм, ему явно трудно следить за ходом моих рассуждений. Отвык, что поделать.

Александр Делакруа:
- Ариана, - выдохнул я, - убавь пыл. Ты думаешь, что к официанткам не пристают?
Я как только подумал, что вслед ей будут бросать пошлые шуточки и могут еще распустить руки пьяные мужчины.
- Ты будешь жить у меня. Я так решил, и никаких "нет" в ответ я не принимаю.
Я отпустил ее руку.
- Ты не пойдешь со мной - ты и ногой не ступишь в эту дыру более!

Ариана Мальнуа:
Я с удивлением поняла, что мой друг разозлился, причём по настоящему.
-Но... У тебя... Что люди подумают?...
Я растерялась.
-Нет, я... не хочу тебя в это втягивать... Алекс, пожалуйста! Не ходи туда, они и убить могут! Или я с тобой, понял меня?!?
Ну как мне его переубедить? Там ведь опасно!
-Алекс, успокойся! Зря я тебе это рассказала... Хорошо, поищу работу понормальнее. Только не надо... Спасибо, но... Это...
Чёрт, я уже предложение связно выговорить не могу!

Александр Делакруа:
Я рассмеялся.
- Что они мне могут сделать?! Только не говори, что ты работала на какую-то подпольную полиграфию, - я прищурился и осмотрел Ариану.
- Ты со мной не пойдешь, - отрезал я.
- И какую работы ты хочешь найти? Не забывай, что ты очень красивая девушка, Ариана.

Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, а люди - любовью.
Генрих Гейне
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 100 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  -5 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Баннеры расположены здесь